Алия Шарипова: «Я всю жизнь работаю репетитором! Мне первую ученицу дали, когда я была в 11-м классе» Алия Шарипова: «Я всю жизнь работаю репетитором! Мне первую ученицу дали, когда я была в 11-м классе»

«Было тяжело ломать себя, чтобы придерживаться определенной программы»

— Алия Фидаилевна, расскажите, как вы пришли к репетиторству?

— Я всю жизнь работаю репетитором! Мне первую ученицу дали, когда я была в 11-м классе. Учительница по английскому попросила позаниматься с девочкой помладше. А когда я поступила на первый курс университета, по рекомендации этой девочки пришло еще четыре человека. Так, я преподаю уже 25 лет.

— Учительница рекомендовала выпускницу в наставники другой школьнице? 

— Девочка училась в седьмом классе. У учительницы не было времени на дополнительные занятия, и она посоветовала меня как талантливую ученицу. Результаты, видимо, удовлетворили и родителей, раз они меня рекомендовали. Хотя сейчас я понимаю, что сделала тогда много методических ошибок, но это был хороший опыт.

— Дальше вы пошли учиться в педагогический институт (сейчас входит в КФУ)?

— Да. У меня даже был небольшой опыт преподавания в школе. Потом я стала работать в институте, на кафедре иностранных языков. Но поняла, что не хочу работать по тем консервативным методикам, которые есть в вузе. Мы были вынуждены использовать грамматико-переводной метод преподавания, чтобы студент мог прочитать, понять текст, пусть и со словарем. Учебники разрешались только с грифом «рекомендовано министерством образования». Но язык изменился, а учебники остались те же, что и 30 лет назад. Было тяжело ломать себя, чтобы придерживаться определенной программы. Тогда я решила, что хочу работать по зарубежным методикам, больше использовать коммуникативный подход, ведь даже тогда уже был запрос на общение.

«Английский — это язык, в который надо вкладывать время, силы и деньги»

— Как изменились ученики за эти 25 лет?

— Раньше родители ставили цель, чтобы у ребенка не было троек в школе, просили помогать с домашкой. Сейчас ставят целью знание языка. Уровень учеников стал выше. Они получают знания не только в школе, но и сидят в соцсетях, читают. Что касается взрослых, если раньше у них был запрос на «язык для путешествий», то в последние пару лет ставят более узкие цели, например, учат язык для того, чтобы уметь задавать вопросы при осмотре и покупке квартиры.

— Кто в списке ваших клиентов?

— Самые разные люди. Топ-один — это подготовка к экзаменам: ОГЭ, ЕГЭ, а также IELTS, TOEFL. Последние подходят для поступления в вузы в англоговорящих странах и эмиграции. Вузы в странах, где английский язык не является основным (например, на Кипре), часто предлагают сдать внутренние экзамены по английскому языку, к ним я тоже готовлю. Не так давно был всплеск интереса к языку от уехавших из России юношей. Некоторые добрались до азиатских стран, например до Вьетнама и Таиланда, и там уже поняли, что им срочно нужен английский. Но обучение языку — это не однодневное мероприятие. В него надо вкладывать время, силы и деньги. У меня занимаются и дошкольники. С ними мы играем, танцуем, поем. Одному моему ученику, когда я была студенткой, было 13 лет. А потом он привел ко мне свою дочь.

«Если у человека высокий уровень, то ему может быть достаточно несколько консультаций, чтобы понять специфику любого экзамена» «Если у человека высокий уровень, то ему может быть достаточно несколько консультаций, чтобы понять специфику любого экзамена»

— Есть ли сейчас смысл готовится к IELTS, TOEFL?

— Да, смысл, конечно, остается. Моя дочь год провела в США по программе обмена для старшеклассников. Программы обмена продолжают действовать. Несмотря на политическую ситуацию, зарубежные вузы принимают наших студентов. TOEFL можно сдавать онлайн, поэтому при возможности выбора люди стали предпочитать этот экзамен. Если нужен строго IELTS, то людям приходится ехать за границу, так как в России сдать этот экзамен нельзя.

— Какие результаты у ваших учеников?

— Ученики устраиваются в зарубежные компании, эмигрируют. Мне приятно, что некоторые благодарят и пишут о своих успехах, даже спустя год после занятий. Результаты ЕГЭ моих учеников значительно выше, чем в среднем по республике. Пока мне удавалось прогнозировать, на сколько баллов примерно может написать ученик, но всякий раз ожидание результатов все равно волнительно.

— Для ОГЭ и ЕГЭ школьников учат писать клишированные фразы, правильно ли это? 

— Мне важно, чтобы ученик сдал на высокий балл. У меня в следующем году будет сдавать экзамен девочка с шикарным уровнем языка, которая может написать очень красивый текст. Но проверять ее работу будут по четким критериям, поэтому да, мы будем ее «приземлять» и учить писать по критериям, необходимым для экзамена, потому что задача — не просто показать уровень английского, а набрать баллы по определенным требованиям. Если у человека высокий уровень, то ему может быть достаточно несколько консультаций, чтобы понять специфику любого экзамена.

«Проводила занятия в 4 утра по моему времени!»

— Были у вас необычные ученики?

— Очень необычный запрос был в пандемию от русскоязычной ученицы, проживающей в США. Я думала, что ей надо подготовиться к экзамену, но она попросила научить разговорному языку. Казалось бы, разговорный язык в Калифорнии она может и без меня выучить. Но ей было комфортнее с русскоязычным преподавателем. Мы прозанималась больше года, ей очень нравились наши уроки. Конечно, у нее были чудесные результаты, просто поначалу ей не хватало уверенности. Не самый редкий запрос, когда девушки хотят выучить язык, чтобы пообщаться с иностранцем, который написал им в соцсетях. Было и такое, что после занятий девушки выходили замуж. Были ученики, которые хотели устроиться бортпроводниками. У них очень высокие требования к языку: на экзамене они должны рассказать на английском, что делать при пожаре, приземлении на воду и т. п.

— Почему тогда у бортпроводников бывает плохое произношение?

— А вы заметили, что произношение далеко от идеала не только у отечественных бортпроводников, но и у сотрудников авиакомпаний из других стран? Произношение — это не основная цель изучения ими английского, важно, чтобы их английский был понятен, пусть и с акцентом.

— Сейчас активно развивается Китай. Сможет ли китайский скоро заменить английский язык и стать топ-1 по популярности? 

— В обозримом будущем китайский не заменит английский. Китайский язык гораздо сложнее, поэтому даже с этой точки зрения люди предпочитают изучать английский. У меня иногда знакомые спрашивают репетитора по немецкому или корейскому, но по китайскому только один раз интересовались. 

— Приходят ли заниматься целыми семьями? 

— У меня есть семьи учеников, но по времени они занимаются отдельно. Были пары, которые приходили вместе, но в итоге мы выбирали им отдельное время для каждого, потому что способы и скорость восприятия у каждого свои.

— А групповые занятия есть? 

— Когда мои дети пошли в школу, я стала больше вникать в школьную программу и подумала, что мне хочется чего-то еще для своих детей и их окружения. Тогда я открыла небольшой клуб для школьников. На этих занятиях делается упор на лексике. И большое внимание уделяем аудированию, потому что не во всех школах ему уделяется достаточно времени, хотя это один из ведущих навыков, который необходимо развивать. Мы проводим квесты, отмечаем праздники на английском. Дети сдруживаются, из старших групп даже парочки образуются (смеется).

— В чем разница между частными уроками и групповыми занятиями?

— На индивидуальных занятиях я работаю с проблемой конкретного ученика, стараюсь подобрать программу, максимально подходящую под его цель, то есть я полностью подстраиваюсь под этого ученика. На групповых — даю общий английский. Там не получится бросить силы на одного человека: есть цель группы, и я подтягиваю каждого к этой цели. То есть с узким запросом лучше выбрать индивидуальный формат.

— Есть ли разница между результатами онлайн- и офлайн-занятий? 

— По моему опыту — нет. Оба формата превосходно работают. Онлайн позволяет расширять географию. Например, у меня был ученик онлайн из маленького поселка с севера нашей страны — офлайн репетиторов в его поселке не было. Были ученики из США и Европы. В России — ученики из очень многих городов. Однажды проводила занятия в четыре часа утра по местному времени! Для меня это экзотика, мне очень нравится. Мой муж тоже репетитор (по другому предмету), и мы иногда меримся географией учеников. 

«Репетитор — это не только педагог, он внушает уверенность, поднимает самооценку. У некоторых есть боязнь совершить ошибку — чаще всего это идет от школы» «Репетитор — это не только педагог, он внушает уверенность, поднимает самооценку. У некоторых есть боязнь совершить ошибку, чаще всего это идет от школы»

«Репетитор не только педагог, он внушает уверенность, поднимает самооценку»

— Как отличить профессионального репетитора от самозванца?

— В идеале надо искать репетитора по отзывам знакомых. Сарафанное радио — это то, что работает сейчас и работало 25 лет назад. Профильное образование тоже является плюсом, хотя допускаю, что могут быть талантливые педагоги без нужного диплома. Профессиональный репетитор готов к уроку, как правило, у него в голове есть план урока и заготовлены задания. Однако стоит помнить, что даже очень хороший репетитор может не подойти определенному ученику. Например, репетитор и ученик могут не подойти по темпераменту. Хотя в большинстве случаев профессионал сможет подстроиться под темперамент ученика и сделать его обучение комфортным.

— Что помогает оставаться в форме?

— Во-первых, мне нужно поддерживать язык в тонусе — учитывая, что ученики говорят хуже меня. Поэтому я общаюсь с иностранцами: на выездах и онлайн, читаю книги, смотрю фильмы только на английском. С коллегами, в том числе по другим предметам, мы обмениваемся опытом, советами, делимся методическими новостями. У нас есть форумы, чаты, где мы можем пообщаться.

— Что можете посоветовать людям, которым не хватает времени на репетитора?

— Если времени нет, то надо задуматься, насколько сильно вы хотите знать иностранный язык, язык всегда требует каких-то усилий и временных затрат. С репетитором процесс пойдет быстрее, но и там не стоит надеяться, что знания как-то сами перетекут к вам.

— Как бороться с языковым барьером и стеснением? 

— Нужно практиковаться. Начать говорить с теми, с кем ты не боишься. Например, со мной ученики не боятся говорить. Репетитор — это не только педагог, он внушает уверенность, поднимает самооценку. У некоторых есть боязнь совершить ошибку, чаще всего это идет от школы. В современных методиках есть принцип «Пусть говорит». Пусть ученик говорит плохо, с ошибками, но главное — говорит. Это работает и с маленькими детьми. Мне очень нравится, что они не боятся говорить. Где-то они могут сочинить слова, если им не хватает словарного запаса. А чтобы говорить, надо говорить!