Фестиваль ожидается масштабный — он будет идти на протяжении девяти дней, каждый из которых наполнится уникальными событиями

«Люди, увидев целую палитру традиций и культур, поймут, насколько прекрасно быть разными»

«Ночь, луна светит… Прожив жизнь, я такого светового оформления еще не видел. Все наши режиссеры были подключены, все работали, энергетикой работали», — восхищался в прошлом году госсоветник РТ Минтимер Шаймиев татарской оперой «Кара пулат», которую показали в формате опен-эйр на территории Болгарского музея-заповедника. Постановка у стен Черной палаты его настолько впечатлила, что он настоятельно рекомендовал повторить успех, масштабировав проект как минимум на 10 тысяч человек. И задумке суждено было сбыться — с 15 по 23 июля в Болгаре пройдет фестиваль «Возрождение: Эпос в современном прочтении» на 50 тысяч человек, который будет проведен на средства президентского фонда культурных инициатив. «Наша победа в конкурсе показала возрастающую в нашем обществе потребность в духовном возрождении», — уверен первый президент РТ.

Фестиваль ожидается масштабный — он будет идти на протяжении девяти дней, каждый из которых наполнится уникальными событиями. С 15 июля перед гостями развернут национальные подворья «Чирэм», где будут угощать блинами и чаем с медом. Также в рамках «Возрождения» пройдет III международный этнокультурный фестиваль «Ага Базар», на площадке которого можно насладиться как фолк-музыкой, так и провести время на стилизованном средневековом булгарском рынке мастеров художественных промыслов и ремесленников, прикупить изделия ручной работы или поучаствовать в мастер-классах по декоративно-прикладному искусству.

В рамках «Возрождения» пройдет III международный этнокультурный фестиваль «Ага Базар», на площадке которого можно насладиться как фолк-музыкой, так и провести время на стилизованном средневековом булгарском рынке мастеров художественных промыслов и ремесленников, прикупить изделия ручной работы или поучаствовать в мастер-классах по декоративно-прикладному искусству

Официальное открытие фестиваля с участием Минтимера Шаймиева стартует в 18:00, которое будет сопровождаться концертом (хедлайнеры — заслуженная артистка РТ Ильсия Бадретдинова и народная артистка РТ Алина Шарипжанова под аккомпанемент Государственного камерного хора РТ), а кульминация вечера придется на эпическую драму «Куллерво» по мотивам карело-финского поэтического эпоса «Калевала». В течение полутора часов Национальный театр Карелии расскажет о любви и том, что происходит с человеком, лишенным ее. По словам исполнительного директора фонда «Возрождение» Зульфии Сунгатуллиной, главным лейтмотивом фестиваля эпос был выбран не случайно — хотели дать возможность коллективам рассказать о героях и традициях своего народа далеко за пределами родины, а также окунуться в аутентичную атмосферу.

«Жители и гости Татарстана во время фестиваля смогут не только ознакомиться с наследием древних булгар, но им представиться возможность соприкоснуться с историей разных народов через эпосы. Мы сегодня говорим, что теряем свою национальную идентичность, а здесь люди, увидев целую палитру традиций и культур, поймут, насколько прекрасно быть разными. Я всегда говорю, что радуга интересна своими цветами», — уверена собеседница «БИЗНЕС Online».

16 июля, помимо подворий и концертов, запомнится театральной лабораторией с участием студентов вузов РТ и ГИТИСа. Они под наставничеством режиссера и актера Александра Коручекова неделю будут готовить эскизы спектаклей «И дольше века длится день…» по Чингизу Айтматову и «Кысса-и Йусуф» по Кул Гали, которые в последующем вынесут на суд зрителей 21 и 22 июля соответственно. А вечером Бишкекский городской драмтеатр им. А. Умуралиева презентует сказание «Манасчы» по мотивам эпоса «Манас», который является достоянием киргизского народа и внесен в Книгу рекордов Гиннесса как самый большой эпос в мире.

На протяжении трех дней более 40 модельеров продемонстрируют коллекцию как национальных нарядов, так нетривиальных стилизованных силуэтов На протяжении трех дней более 40 модельеров продемонстрируют коллекцию как национальных нарядов, так и нетривиальных стилизованных силуэтов

Этномода, парад костюмов и 3D-«Кара пулат»

В последующие дни участников фестиваля ждут литературные соревнования «Аулак өй-көрәш», мастер-класс по созданию героев эпоса от Высшей школы экономики и презентация игры по бурятскому эпосу «Гэсэр». 21 июля в 19:00 зрители увидят исторический спектакль «Завет хана Кубрата», который повествует о правителе булгарского племени уногундуров Кубрат-хане в исполнении артистов АО «Исторический парк» (город Варна, Болгария). Затем в Ханском дворце состоится одно из самых эстетичных мероприятий — показ мод от ведущих этнодизайнеров России, Катара, ОАЭ, Индии, Туркменистана, Пакистана и других стран. На протяжении трех дней более 40 модельеров продемонстрируют коллекцию как национальных нарядов, так и нетривиальных стилизованных силуэтов.

Предпоследний день ознаменуется героическим сказанием «Кыыс Дэбилийэ» о храброй якутской воительнице. За эту постановку театр Олонхо получил самую престижную театральную премию России «Золотая маска». В заключительный день фестиваля зрители увидят оперу «Кара пулат», где легенда о смелых булгарских девушках вновь оживет в каменной Черной палате благодаря игре актеров, световой визуализации и 3D mapping. Организаторы считают, что даже визуальное осовременивание спектакля поможет вовлечь молодежь. А за этим стоят глобальные задачи — экологично помочь им осознать и сформировать культурный код, создавая для них условия для сохранения традиций и обычаев своих предков.

«Можно спокойно планировать свой досуг. Если человек никогда не бывал в Болгаре, то он соприкоснется не только с историей, но и напитается духовно» «Можно спокойно планировать свой досуг. Если человек никогда не бывал в Болгаре, то он соприкоснется не только с историей, но и напитается духовно»

«Туристическая программа будет насыщенной все фестивальные дни, поэтому можно спокойно планировать свой досуг. Если человек никогда не бывал в Болгаре, то он соприкоснется не только с историей, но и напитается духовно. Также в дни мероприятия в Присутственных местах Казанского кремля будет работать выставка декоративно-прикладного искусства „Наследие и традиции“, — рассказывает директор ГБУ „Таткультресурсцентр“ Алсу Мифтахова. — Занимательным будет парад мод национальных костюмов. Для участия с 15 по 18 июля в соцсетях нужно выставить фотографию в национальном костюме с хештегом #модныйпарадмт, затем 19 июля мы этих людей пригласим на народный показ в Кремле».

Организаторы надеются, что яркие фестивальные дни оставят у зрителей и участников приятные впечатления, что в следующем году захотят приехать вновь и расширить список туристических локаций. К тому же повод уже есть — показ оперы «Кара пулат» в формате опен-эйр планируют сделать ежегодным.

Ирада Аюпова: «Когда мы готовились к фестивалю, выяснили, что на самом-то деле не так много произведений, пришедших к нам из глубины веков и имеющих театрализованное продолжение. Поэтому мы хотим приумножить это наследие» Ирада Аюпова: «Когда мы готовились к фестивалю, выяснили, что на самом-то деле не так много произведений, пришедших к нам из глубины веков и имеющих театрализованное продолжение. Поэтому мы хотим приумножить это наследие»

Аюпова: «Миссия нашего поколения — восстановить справедливость и сделать культурный код стилем нашей жизни»

Своим видением того, как фестиваль поможет объединить творческих людей разных национальностей и стран и почему эпос приобретает актуальность, поделилась министр культуры РТ Ирада Аюпова.

 Ирада Хафизяновна, почему именно эпос занял центральное место в фестивале?

— У нас был пул тематических проектов, и фестиваль скорее их систематизировал и собрал под одним брендом. Это больше история для продвижения традиций и приобщения к ним. А эпос очень интересный, многослойный вид искусства. Он может быть основан на исторических событиях, но все равно тесно сплетен с мифами и легендами, и по нему можно сложить картину жизни того или иного народа, его духовную матрицу. Это своего рода констатация традиционных нравственных устоев, передающихся из уст в уста, из поколения в поколение. Ведь каждый персонаж символизирует звено социального устройства общества. Транслируемая система любопытна для изучения, поскольку прошлое нужно знать, чтобы понимать настоящее и предвидеть будущее. Потому что на многие вопросы наши предки давно дали ответы. Например, в Кыргызстане есть отдельное направление исследований в составе кыргызоведения, занимающееся изучением эпоса «Манас» и подготовкой его чтецов. Этот материал фактически является зеркалом их традиционной культуры. Или баит «Сак-Сок» — о чем он? Про материнское проклятие, человеческие пороки или семейные отношения? Можно долго дискутировать о том, какой смысл вложили в произведение наши предки и какие установки хотели нам дать. Это все выстрадано временем, нам лишь нужно выкристаллизовать суть.

Когда мы готовились к фестивалю, выяснили, что на самом-то деле не так много произведений, пришедших к нам из глубины веков и имеющих театрализованное продолжение. Поэтому мы хотим приумножить это наследие — есть намерение на следующий год привезти персидский эпос «Шахнаме» и азербайджанский «Кёроглы». Мы часто спорим о национальном театре, национальной опере и балете. Я считаю, что это инструмент для визуализации традиций в современном искусстве.

«Спектакли уже транслируют современному зрителю традиционные устои и систему ценностей. Наша миссия масштабировать это и сделать культурный код стилем нашей жизни» «Спектакли уже транслируют современному зрителю традиционные устои и систему ценностей. Наша миссия — масштабировать это и сделать культурный код стилем нашей жизни»

 А как этому придать современное звучание?

— Спектакли, которые будут привезены в Болгар, входят в репертуар театров. То есть в той или иной форме они уже транслируют современному зрителю традиционные устои и систему ценностей. Наша миссия — масштабировать это и сделать культурный код стилем нашей жизни. Это есть связующее звено между прошлым, настоящим и будущим. Будущее — это как раз молодежь, которую мы программируем на бережное обращение с нашим наследием. Именно поэтому студенты театральных вузов будут учиться тому, как его визуализировать и сделать востребованным, или мастера, которые не дают кануть в небытие ремеслам. В прошлом году, например, была фантастическая коллекция из кружев, адаптированная под модные тенденции, но сохранившая аутентичность. В условиях глобализации у нас размывается национальная идентичность, и это проблема. Недавно я встречалась со школьниками, у которых спрашивала, с кем и с чем они себя идентифицируют. У них, кроме гендерной, нет ни этнической, ни государственной, ни религиозной идентификации. Но идентичность есть проявление личности. А конкурентоспособная личность не может быть амебой, у нее должен быть хребет, свое видение, свои корни. Какой корень у нашей молодежи? Мы должны об этом задуматься.

— Можно изменить этот тренд?

— Тяжело сказать. Это, может, вызов современному миру в целом, а не только нашему народу. Ковид показал, что глобализация не идеальная модель для человечества — мы мыслили понятиями глобального разделения труда, глобальной конкурентоспособности регионов в приоритетных отраслях, техники были построены на том, чтобы делиться зонами приоритетов. Но чаще получалось как в сказке «Вершки и корешки» — взяли не те приоритеты в этом глобальном распределении. Поэтому хочется, чтобы в рамках фестиваля было научное осмысление события в том числе и современного мира в целом.

«Фестиваль — это только первый шаг, посыл, чтобы люди задумались, откуда мы пришли и куда идем» «Фестиваль — это только первый шаг, посыл, чтобы люди задумались, откуда мы пришли и куда идем»

— Говорят, что фестиваль очень важен для вас лично. Почему?

— Это, наверное, мой гештальт. Когда 15 лет назад я пришла в министерство и, будучи заместителем, курировала муниципальные учреждения культуры и народное творчество. Основное противоречие работы в том, что каждый из блоков позиционировал себя как узковекторную траекторию: библиотеки хотели заниматься только книгами, музеи — только экспонатами, и так во всей отрасли. Наиболее консервативный в этом плане был фольклор, который свою миссию видел в фиксации фольклора и его хранении на полочке. Но это очень уязвимо, более того, никто эту запись, может, никогда больше и не прочтет. Считаю, что культура — это не только учреждения, это больше про культурную среду, принцип организации общества, установление в ней системы ценностей и договора о справедливости.

Я очень рада, что эти изменения происходят в нашей республике, потому что мы понимаем, что индивидуальность есть наша ценность, память предков для нас не пустой звук. А фестиваль — это только первый шаг, посыл, чтобы люди задумались, откуда мы пришли и куда идем. Культура — это не только про наследие и настоящее, но и ответственность в написании новой страницы истории. Поэтому для меня это действительно важное событие. Ведь культура и духовность не могут жить в мертвой среде. Как сказал Рустам Нургалиевич: «Кем мы себя точно не видим, так это сувенирным народом».

Ждем всех желающих посетить фестиваль, присоединяйтесь!