«Если раньше мы полнометражные мультфильмы показывали раз в полгода, то теперь стараемся показывать каждый месяц», — рассказывали накануне об успехах создатели первого татарского детского телеканала «Шаян ТВ», Проекту исполнилось три года, ожидаемого всплеска татарской мультипликации не случилось, зато переводятся мультики стахановскими темпами. Об активной работе в соцсетях, успехе даже у русской аудитории и отзывах экспертов — в материале «БИЗНЕС Online».
Телеканал для детей «Шаян ТВ» начал вещать в ноябре 2018 с благословения президента РТ Рустама Минниханова. Как заявлял сам директор ТНВ Ильшат Аминов, сама идея канала тоже принадлежит президенту РТ
«Русские говорят: мы ничего не понимаем, но смотрим!»
Первому татарскому телеканалу для детей «Шаян ТВ» исполнилось три года. Напомним, совместный проект телеканала «ТНВ» и министерства образования РТ начал вещать в ноябре 2018 с благословения президента РТ Рустама Минниханова. Как заявлял сам директор ТНВ Ильшат Аминов, сама идея канала тоже принадлежит президенту РТ. Целью его создания была провозглашена популяризация татарского языка, чему должно было способствовать круглосуточное вещание, планетарный охват сигнала «ТНВ-Планета», мобильные платформы и интернет-вещание.
Как итог за три года — тысячи выпусков более 20 программ и 10 тыс. серий переведенных мультфильмов, рассказала накануне на пресс-конференции исполнительный директор и главный редактор телеканала Рамиля Сахабутдинова. Телеканал получил премию конкурса «ТЭФИ-Kids», а также татарстанских конкурсов «Многоликая Россия» и «Алтын каләм». Из продемонстрированного видеоролика следовало, что ежедневно телеканал «Шаян ТВ» смотрит 1 млн человек, а общая аудитория составляет аж 15 млн человек. Как считали, не совсем понятно. На ремарку корреспондента «БИЗНЕС Online», что на свете нет не только такого количества татарских детей, но и татар вообще, Сахабутдинова ответила, что они есть. Начальник отдела редакторов Резеда Хасанова пояснила — дело в том, что канал смотрят не только татары.
— Сейчас даже русские с интересом смотрят наш канал. Говорят: «Мы ничего не понимаем, но, когда смотрим ваш канал, какие-то слова запоминаем. Это для нас очень важно: люди других национальностей начали смотреть и узнавать „Шаян ТВ“», — добавила Хасанова.
Рамиля Сахабутдинова (на фото с Резедой Хасановой (слева) отметила, что если детям интересны зарубежные мультфильмы, то их нужно переводить на татарский язык
Из ролика также следует, что канал активно работает в соцсетях: в «Инстаграме» у него 20 тыс. подписчиков, на YouTube — 300 тыс. просмотров за три года жизни и 9,5 тыс. подписчиков (и где же миллионы благодарных зрителей?), а в TikTok ролики канала посмотрели уже 1,5 млн раз. Напомним, что у канала есть отдельный проект «Фабрика TikTok», который при участии Минниханова запустили в августе этого года. Одной из звезд шаяновского TikTok стала известная ведущая ТНВ в образе татарской бабушки Альфинур Хисами.
Режиссер студии дубляжа «Шаян ТВ» Ильназ Сибгатуллин рассказал о своем участке работы. За три года канал озвучил почти 10 тыс. мультипликационных и документальных фильмов, при этом, как подчеркнул режиссер, всегда используется многоголосая озвучка, для чего привлекаются актеры. Но добрый десяток таких актеров может заменить сам Сибгатуллин: свою способности говорить голосами разных возрастов и полов он продемонстрировал тут же, на пресс-конференции.
— Если раньше мы полнометражные мультфильмы показывали раз в полгода, то теперь стараемся показывать каждый месяц, — отметил режиссер. По его словам, закуплен большой пакет мультфильмов, который теперь постепенно будет озвучиваться. На вопрос корреспондента «БИЗНЕС Online» о том, за сколько приобретен данный пакет, ответ был традиционным — дескать, здесь собрались люди творческие, за финансы не отвечающие. Сахабутдинова лишь подчеркнула, что если детям интересны зарубежные мультфильмы, то их нужно переводить на татарский язык. И с этим, конечно, никто не поспорит.
За три года — тысячи выпусков более 20 программ и 10 тыс. серий переведенных мультфильмов
«Профессиональное сообщество воспринимает его в штыки, но зрители отзываются хорошо»
Канал живет уже третий год, и одна из целей была в том числе развитие собственной татарской мультипликации. Переводить мультфильмы можно вечно, но без нового, а не адаптированного продукта рывка не произойдет. Через «Шаян ТВ» отрасль должна была напитаться деньгами и зрительским интересом, чего так и не случилось. Уникальных мультфильмов ни сам канал, ни по его заказу не снимают. Тем не менее опрошенные нами эксперты разделились во мнениях. Для некоторых профессионалов опыт взаимодействия с каналом оказался настолько негативным, что они воздержались от какого-либо комментария. Но есть и позитивные оценки.
Ильшат Рахимбай — режиссер:
— Мне так и не пришлось взаимодействовать с телеканалом, но зрители отзываются о нем всегда хорошо, а это ведь главное. Понятно, что профессиональное сообщество воспринимает его в штыки: сметы не сметы, перевод не перевод, качество не качество. Я не тот человек, который смотрит телевизор, но, когда прихожу домой, включаю детям именно «Шаян ТВ», потому что хочу, чтобы они смотрели мультфильмы на татарском языке. Дети с удовольствием смотрят, они сидят и им интересно слушать татарские вещи. Хотя бывают дети, которые напрягаются, не понимают татарской речи и говорят: «Переключи». В Балтасях мои племянники тоже с удовольствием смотрят «Шаян ТВ».
В социальных сетях я их не отслеживаю. Понятное дело, всегда нужно стремиться к лучшему. Дети же смотрят ту же самую «Карусель», «Дисней» какой-нибудь и, соответственно, понимают, как может выглядеть дизайн, цвета, обрамление всего. А на «Шаян ТВ» ощущение, что это делают люди от 40 лет, которые хотят вспомнить свое немножко советское детство, то есть не смотрят в будущее.
То есть все там хорошо, просто надо взять нормальных специалистов, один раз вложиться, чтобы они все упаковали в нормальную, классную, современную упаковку, с которой приятно взаимодействовать глазом, а не все эти пуританские старые вещи. Мы живем в современном мире, все меняется, и у нас нет сейчас шансов делать ставку на старье.
Ежедневно телеканал «Шаян ТВ» смотрит 1 млн человек, а общая аудитория составляет аж 15 млн человек
Марат Ганиев — руководитель объединения «Татармультфильм»:
— У нас большой эффективный опыт взаимодействия с этим телеканалом. Наше объединение «Татармультфильм» представлено на «Шаян ТВ» многочисленными оригинальными татароязычными мультфильмами, созданными на основе татарских народных сказок, произведений Габдуллы Тукая, Абдуллы Алиша, других татарских писателей и поэтов. Также на канале транслируются наши авторские проекты — сериал «Кырмысказки», где смекалистые муравьи рассказывают о татарской народной мудрости, сериалы и полнометражные анимационные фильмы «Стрела Наследия», «Семь жемчужин» с уже популярными мультгероями Романом и Зулейхой.
Анимационный кинематограф в Татарстане развивается существенно более успешно, чем в других регионах. Что касается этнической анимации в России, Татарстан является лидером, и это лидерство представлено в трех направлениях.
Первое и главное — оригинальные татароязычные мультфильмы на основе татарской культуры, наследия татарского народа, несущие в себе национальный культурный код. Второе — широко представленные переводные мультфильмы с русского языка и иностранных языков. Третье — на основе оригинальных просветительских татарстанских мультфильмов создаются новые формы. Успешным примером могут служить видеоуроки на основе сериала «Ак Буре» (созданные под руководством компании «Мирас»).
Все три позиции гармонично сосуществуют в ротации на телеканале «Шаян ТВ», и в этом смысле он является ключевым игроком в распространении и популяризации татарских анимационных фильмов.
Что касается социальных сетей, то сегодня это важный элемент распространения информации, и телеканал эффективно использует данный инструмент. Мы внимательно следим за новостями и публикациями «Шаян ТВ» и с уверенностью можем сказать — деятельность телеканала в соцсетях находит позитивный отклик у подписчиков.
Лия Загидуллина — тележурналист, телеведущий:
— В начале развития телевидения в республике у нас была очень мощная детская редакция. С «Шаян ТВ» я общаюсь и сейчас, они приглашают в свою студию. Мы приезжаем к ним с конкурсом «Алтын каләм», я там участвую и как член жюри, и мастер-классы даю, и снимаюсь с ними уже очень много лет.
О мультипликации я не возьмусь ничего говорить, а сам «Шаян ТВ» развивается. У есть практически все жанры. Они воспитывают детей в очень хорошем плане. Там, конечно, у них много переводов. Но они хорошо развиваются, я сама с удовольствием часто смотрю «Шаян ТВ». И профессионально меня это интересует, и просто как телезрителя. Если у них круглая дата, то их, наверное, нужно поздравить. От души поздравляю. Чем больше хороших, добрых, нужных каналов присутствует в эфире, тем легче, лучше и спокойнее будет нам жить. Потому что на российских каналах очень много грязи, и всякие низменные качества там показываются. А у «Шаян ТВ» воспитываются образованные, грамотные, раскованные дети. И темы у них всегда очень интересные, добрые, призывающие к взаимопониманию, к дружбе, к любви. Это настоящий детский канал.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 121
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.