«ВСТРЕЧАЕМСЯ В ТЕАТРЕ В 14 ЧАСОВ НА ТОРЖЕСТВЕННОМ МЕРОПРИЯТИИ!»

День Тукая случился сегодня в столице Татарстана. Мероприятия, приуроченные 130-летию со дня рождения Габдуллы Тукая, начались сегодня с раннего утра. Старт дал Рустам Минниханов, который возложил цветы в сквере на улице Пушкина. В церемонии также приняли участие госсоветник РТ Минтимер Шаймиев, министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин, депутаты Госсовета РТ и представители творческой интеллигенции, а также делегаты проходящего в Казани IV всемирного форума татарских женщин.

Последние по окончании церемонии плотным кольцом окружили Минниханова и Шаймиева, устроив с ними продолжительную «фотосессию». Многие также воспользовались ситуацией, чтобы задать интересующие их вопросы. К примеру, татары из Оренбурга и Ульяновска попросили президента посодействовать в деле сохранения татарских школ у них в регионах. Разорвать плотное кольцо вокруг президента не могла даже его служба безопасности. Женщины сдались только после того, как один из охранников прокричал: «Встречаемся в театре в 14 часов на торжественном мероприятии! До встречи!»

Далее, если идти по хронологии событий, на стенах театра юного зрителя (улица Островского, 10) в торжественной обстановке открыли мемориальную доску в память о Габдулле Тукае. Именно здесь, в здании купеческого собрания, поэт впервые прочитал поэму «Сенной базар, или Новый Кисекбаш». «В тысячелетней Казани есть место для каждой выдающейся личности. История, она такая — мы каждый год находим новые факты, изучаем их и стараемся запечатлеть эти факты в образе города. Открытие этой доски — один из таких примеров», — отметил вице-премьер Василь Шайхразиев. По словам первого заместителя министра культуры РТ Эльвиры Камаловой, в Республике Татарстан и в Казани в частности есть еще много подходящих для памятных знаков мест. В частности, поступило много обращений в адрес министерства культуры с просьбой установить мемориальную доску на здание бывшей гостиницы «Амур» — доходного дома Юнусовых, где Тукай жил с 1912 по 1913 год. Также планируется открытие мемориальной доски на здании восстановленных номеров гостиницы «Болгар» — на углу улиц Московской и Татарстан.

МИННИХАНОВ: «Я НАДЕЮСЬ, ЧТО МЫ ПРОДОЛЖИМ БОРЬБУ ЗА СВОЙ ЯЗЫК!»

Продолжились праздничные мероприятия, посвященные 130-летию Тукая, перед театром им. Джалиля — возле памятника великому поэту. Там шли народные гуляния с участием фольклорных коллективов. Ближе к двум часам дня праздник плавно переместился внутрь оперного театра. Участницы форума татарских женщин заняли места на балконах в ожидании вручения государственной премии имени Тукая. Со сцены напомнили историю награды, которая в этом году вручается уже в 53-й раз. Обладателями ее были звезды такой величины, как Фарит Яруллин, Назиб Жиганов, Джаужат Файзи, Нияз Даутов и другие.

«Сегодня у нас три больших праздника — День родного языка, 130-летие Габдуллы Тукая и вручение премии, — взял слово Минниханов. — Действительно, нам нужно очень много работать, чтобы сохранить свою культуру и язык. Около 600 женщин со всего мира сегодня в гостях у Татарстана. Каждый из нас старается внести свой вклад в сохранении языка, традиций нашего народа и религии. Каждому искреннее спасибо за это! Удачи вам! Я надеюсь, что мы продолжим борьбу за свой язык!»

Обладателями государственной премии им. Тукая стали Назип Исмаилов (Наджип Наккаш) за цикл шамаилей, ляухи (картины на арабском шрифте) со стихотворными строками Тукая и дизайн мечетей «Ярдэм» города Казани и села Шингальчи Нижнекамского района РТ; Газинур Муратов за книгу «Кош хокукы: шигырьләр һәм поэмалар»; и коллектив авторов в следующем составе: художники-проектировщики Илья Артамонов, Александр Леухин, художники-монументалисты Фарит Валиуллин, Рашид Шигабутдинов, Игорь Щетинин, а также директор Института археологии им. Халикова Академии наук РТ Айрат Ситдиков, директор Института международных отношений, истории и востоковедения КФУ Рамиль Хайрутдинов, археолог Дмитрий Бугров — за создание художественно-пространственной экспозиционной инсталляции «Болгарская цивилизация. Дорога длиною в тысячелетия».

БАЙРАМОВА: «ЗА ПЯТЬ ВЕКОВ СОЗНАНИЕ ЧИНОВНИКОВ НИ НА ГРАММ НЕ ИЗМЕНИЛОСЬ»

Стимулом для получения премии помимо престижа служит и солидное денежное вознаграждение. Так, если 1958 году лауреаты премии Назиб Жиганов за оперу «Джалиль» и Ахмед Файзи за роман «Тукай» получили по 10 тыс. дореформенных советских рублей, то с прошлого года сумма приза составляет полмиллиона. Каждый год вокруг тукаевской премии кипят страсти. Начиная с выдвижения кандидатов, кончая обсуждением достойности лауреатов. Скандальный шлейф тянется с хрущевских времен, меняются лишь имена. Например, в прошлом году поэтесса Нажиба Сафина легла, что называется, костьми против вручения премии председателю союза писателей РТ Рафису Курбанову, а еще годом ранее общественность «заклеймила» другого начинающего литератора, депутата Госдумы Фатиха Сибагатуллина. В результате ни тому, ни другому слава и денежный куш так и не достались.

Впрочем, как и фаворитке общественного мнения-2016 Фаузие Байрамовой. Три раза ТОЦ (татарский общественный центр) пытался ее выдвинуть на премию, но неудачно. Несмотря на то, что одна из лидеров национального движения в этом году была официально номинирована на государственную премию им. Габдуллы Тукая союзом писателей РТ, четвертая попытка была лишь наполовину успешной. Сама Фаузия ханум ничуть не удивляется такому исходу, о чем рассказала «БИЗНЕС Online»: «Это политика. Мне и муж сказал, не жди, даже не надейся. Так как здесь политика, премию не дают за творчество. Но я все же питала какие-то надежды. У меня есть произведения, солидные труды. Горы-горы трудов, книг. Моя борьба за независимость, голодовки в 90-х годах... Говорят, что не дают за личность. Но ведь личность и творчество тесно связаны между собой. Я первая в истории татарка, пишущая романы на исторические темы. Поэтому, думала, у руководителей хватит ума, смекалки, смелости признать меня лауреатом. А они уподобились тем, кто высылал из Казани царицу Сююмбикэ. За пять веков сознание чиновников ни на грамм не изменилось. Номенклатура показала свое подлинное лицо. Им не хватило ума понять мое творчество, не хватило смелости оценить мое служение народу».

СБОРНИК В ТУРЦИИ И АНТИПРЕМИЯ ЦИКУ

Несмотря на охлаждение отношений между Россией и Турцией, на церемонии вручения премии им. Тукая присутствовал и генеральный консул Турецкой Республики в Казани Турхан Дилмач. А в самой Турции издали сборник стихов Тукая на турецком языке. Перевод стихов на турецкий язык осуществил турецкий писатель, переводчик Фатих Кутлу и турецкий писатель Али Акбаш. К слову сказать, Кутлу был первым турком, которого приняли в ряды союза писателей РТ, а несколько лет назад он перевел повесть «Три аршина земли» Аяза Гилязова на турецкий язык. Юбилейный сборник стихов Тукая на турецком языке включил в себя ровно 130 произведений поэта.

«До этого Тукай в таких объемах на турецкий язык не переводился, — сказал «БИЗНЕС Online» Кутлу. — Книга будет продаваться в книжных магазинах Турции. Вышла она тиражом в 2 тысячи экземпляров. На перевод книги ушло 10 месяцев — год. Стихи выбирали вместе с Ркаилем Зайдуллой. До революции 1917 года в периодической печати Турции время от времени появлялись стихи Тукая, и вот 100 лет спустя Тукай вернулся в Турцию. Спустя 100 лет обычные читатели, ученые, писатели и поэты смогут ознакомиться с творчеством Тукая и оценить его. В Анкаре открыли бюст Тукаю, в Стамбуле есть парк Тукая. Теперь турки смогут и через книгу познакомиться с его творчеством. Книгу можно будет купить только в Турции. В Казань она прибудет только несколькими экземплярами в качестве подарка союзу писателей РТ».

Помимо книги в Турции также был выпущен специальный номер ежемесячного альманаха союза писателей Турции, полностью посвященный творчеству Тукая. Подборка материалов, перевод, верстка журнала — все дело рук Кутлу.

Во всех торжественных мероприятиях принял участи и министр культуры Татарстана Айрат Сибагатуллин. Однако самый скромный министр республики нигде сегодня не выступил. Лишь в беседе с корреспондентом «БИЗНЕС Online», оценивая подготовку праздника в целом, министр отметил: «Когда готовишь блюдо, трудно оценить — где-то пересолил, где-то недосолил. Но в целом хорошо».

Вечером праздничные мероприятия продолжатся уже на улице Баумана — здесь состоится подведение итогов акции «Мин татарча сөйләшәм!» («Я говорю по-татарски!»). В рамках акции пройдет выставка малых архитектурных форм на тему татарской письменности, вручение антипремии «Тяжело с татарским» (вручается всемирным форумом татарской молодежи начиная с 2012 года), торжественное награждение победителей квеста «Татар-дозор» и гала-концерт татарской альтернативной музыки. Как стало известно корреспонденту «БИЗНЕС Online», обладателем антипремии этого года стал Центральный избирательный комитет республики под председательством Экзама Губайдуллина. По словам организаторов акции, ЦИК получил ее за то, что татароязычная версия сайта ведется по остаточному принципу. Также во время выборов, прямой линии и т. д. информация до избирателей доводилась только на одном языке — русском. На официальный запрос и письмо активистов в адрес ЦИК ответа не последовало.

«РАЗНОГЛАСИЙ СРЕДИ ЖЮРИ ОСОБЫХ НЕ БЫЛО. СПОРЫ БОЛЬШЕ ШЛИ В СМИ»

Эксперты «БИЗНЕС Online» в целом положительно отнеслись к решению жюри по вручению премии имени Тукая в нынешнем году.

Разиль Валеев — председатель комитета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Госсовета РТ, член жюри:

— Разногласий среди жюри особых не было. Споры больше шли в СМИ. И жюри принимает решение, принимая во внимание мнение людей, больше опираются на мнение, которое было озвучено в СМИ, радио, ТV. Следят за тем, в чью пользу больше высказывались на творческих встречах и т. д. Особых споров и разногласий среди жюри не было. Но ведь в этом году было очень много кандидатов — 22! Каждый кандидат достоин, но всем дать невозможно.

Наджип Наккаш — лауреат премии имени Тукая 2016 года:

— Это большая честь для меня. Я шел к этому 25 лет. Я первым начал возрождение татарских шамаилей, за мной последовали другие. Сегодня это искусство в Татарстане очень распространено, организовываются различные выставки, меня это очень радует. Заявку подал в первый раз и сразу же получил премию.

В рамках торжественных мероприятий, приуроченных к юбилею поэта, предусмотрены различные концерты, митинги, конференции, круглые столы, выставки, акция «Читаем Тукая», лекции в библиотеках, клубах, учреждениях культуры и образования и т. д. По словам первого заместителя министра культуры РТ Эльвиры Камаловой, фактически все эти мероприятия начались уже в начале апреля. Кроме выпуска турецкого сборника они включают в себя финал международной олимпиады по татарскому языку и литературе (который состоится в Казани в ближайшие дни), реставрационные работы в музее в деревне Кырлай Арского района — на родине поэта, выход в Азербайджане антологии современной татарской поэзии.

Вахит Имамов — лауреат премии имени Тукая 2014 года, главный редактор газеты «Мәдәни җомга»:

— Что касается Фаузии Байрамовой, то ей почему-то премию не дали. Хотя народ Фаузию поддерживал. Я лично в «Мәдәни җомга» писал статьи в защиту Фаузии. Но все в руках руководства... Газинур Мурат — очень талантливый литератор, с богатым внутренним миром. Человек со светлой душой, далекий от каких-либо афер. Среди народа получил известность и любовь только благодаря своему таланту. Достойный лауреат. Я радуюсь за него. Наджиб Наккаш тоже достойный обладатель Тукаевской премии. Надо быть слепцом, чтобы этого не заметить. 30 - 40 лет, со дня окончания университета, занимается шамаилями. Не надо забывать и то, что два года назад премию вручили русскому художнику Попову. А его наставником как раз и был Наджиб Наккаш. И это надо помнить.

Группа авторов тоже получила премию не зря. Им вручают приз за Болгар. У татар пока нет ни одного восстановленного исторического музея. Только Болгар. Мы любим только хвастаться. Дескать, мы поминаемся в записях 552 года, древний народ. А своего музея у нас нет. Ни в Казани, ни в других городах Татарстана. Группа авторов возрождает нашу историю.

Рустам Батыр — первый заместитель муфтия Татарстана:

— Мы очень рады за Наджипа абый. Считаем его достойным премии. Он много сделал для возрождения татарской культуры. Он корифей татарского шамаиля. Известный каллиграф-художник, который приложил много сил, чтобы искусство продолжало жить в нашем народе. Поэтому ДУМ РТ обращалось с ходатайством, чтобы именно ему была присуждена премия. Мы считаем, что он много сделал для татарской культуры. И в его лице само искусство татарского шамаиля тоже находит свое признание. Он как художник внес свой вклад. У него есть узнаваемый почерк, его шамаили очень татарские. У многих шамаиль ассоциируется именно с Назипом Наккашем.

Ильфат Файзрахманов — издатель и главный редактор газеты «Безнең гәжит»:

— Я считаю, что и Газинур Мурат, и Наджиб Наккаш достойные лауреаты. В этом году, что удивительно, среди кандидатов достойных было много. Не секрет, что в остальные годы выдвигали и случайных людей. Я сам лично высоко оцениваю творчество Фаузии Байрамовой, ее служение народу, изучение истории татарского народа. Но Газинур Мурат — поэт и литератор, занимающий свое достойное место в татарской культуре. А вот коллектив авторов я не знаю.