Сегодня в Уфе Муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин на площадке ГСВ «Россия — исламский мир» впервые презентовал издание перевода смыслов Корана на русском языке «Калям Шариф. Перевод смыслов».

Фундаментальный труд является вторым собственным переводом смыслов Корана ДУМ РТ. Первый был подготовлен на татарском языке в этом году. Книга представляет собой итог 7-летней коллективной работы хафизов, специалистов по кыраатам, фикху, акыде, филологов со знанием русского и арабского языков. Авторы издания отмечают, что по возможности старались избежать устаревшей и чрезмерно возвышенной лексики, а также заимствований из церковно-славянского языка, которыми изобилуют современные переводы. Также в издании исключены ошибки, содержащиеся в других существующих переводах Корана на русский язык: типа придания Аллаху неподобающих качеств (хитрость, обман) и смыслов телесности (рук, глаз и т. п.) или описания пророков недопустимыми по мусульманскому вероучению качествами. В итоге перевод ДУМ РТ представляет читателю ясное и доступное изложение смыслов Корана.

Российских богословов познакомят с изданием 7 декабря в Махачкале при содействии муфтията Дагестана. Книга отпечатана в твердом переплете объемом 700 страниц.