В кинотеатре «Мир»  при аншлаге прошла премьера музыкальной комедии «Әпипә» В кинотеатре «Мир»  при аншлаге прошла премьера музыкальной комедии «Әпипә» Фото: «БИЗНЕС Online»

«МЫ РЕШИЛИ МОНЕТИЗИРОВАТЬ, ПОТОМУ ЧТО ПОРА УЖЕ ЗА ЗРИТЕЛЬСКОЕ КИНО ПЛАТИТЬ ДЕНЬГИ»

Немножко «Ла-Ла Ленд», «Старые песни о главном» или «чуть-чуть мюзикл» на татарском языке представили в минувшие выходные в кинотеатре «Мир». Здесь при аншлаге прошла премьера музыкальной комедии «Әпипә» режиссера Ильшата Рахимбая. Желающих посмотреть первую музыкальную комедию на татарском языке было много, так что организаторы организовали два дополнительных показа. Однако продюсер фильма, глава «Татаркино» Миляуша Айтуганова, не считает, что уже можно говорить об успехе картины. «Сыграло роль то, что в фильме снялись известные артисты», — отметила она в разговоре с «БИЗНЕС Online».

Актерский состав «Әпипә», действительно, сам по себе может привлечь публику в кинотеатры, здесь весь цвет татарской эстрады, вернее, его женская половина — Алсу Абульханова, Алина Шарипжанова, Диля Нигматуллина, Гульшат Имамиева, участницы трио «Зу-Ляй-Ля» Ляйсан Махмутова и Ляйсан Закирова и дуэта «Фарида-Алсу» Фарида Ахметшина и Алсу Сунгатуллина. Они сыграли в фильме Рахимбая самих себя, показав подноготную гастрольной жизни. Кроме того, здесь снялись Элвин Грей, который сыграл звукорежиссера, и Фирдус Тямаев, оказавшийся водителем автобуса. Но не обошлось и без профессиональных артистов — ключевые роли достались актерам Тинчуринского театра.


«Это первая музыкальная комедия на татарском. Сначала мы хотели назвать ее мюзиклом, но после съемок поняли, что до мюзикла немного не дотягивает, — сказала Айтуганова. — Поэтому мы именуем его „чуть-чуть мюзиклом“. Песен много, и новых, и хорошо знакомых. Цель фильма — показать закулисную, гастрольную жизнь наших артистов, которые в этом фильме — обычные женщины. Судя по тому, что мы попытались сделать чисто зрительское кино, у меня нет сомнений, что оно понравится, во всяком случае в Татарстане. Что касается других регионов, постараемся побывать везде, где есть татары. Мы решили монетизировать, потому что, на мой взгляд, пора уже за зрительское кино платить деньги». При этом, как призналась продюсер картины, у «Әпипә» пока еще нет прокатного удостоверения.

Фильм идет на татарском языке, а в основе сюжета — будни женского музыкального ансамбля «Әпипә», который отправляется на гастроли по республике. У каждой героини есть какая-то своя фишка. Например, героиня Махмутовой то и дело спрашивает, приехав в очередную деревню: «Безне бүген ашаталармы ул?» («Нас сегодня покормят?») На вопрос, не боится ли артистка, что после показа фильма к ней привяжется эта фраза, солистка «Зу-Ляй-Ля» ответила, что после «Босоногой девушки» (сериал на ТНВ) ей уже ничего не страшно. «Наоборот, приятно будет, если у людей останется именно эта фраза. И нас сегодня, наконец, накормили!» — под громкий смех зала отметила она.

«Я узнала в этом фильме себя, мы тоже встречаем вас, когда вы к нам приезжаете. Теперь будем первым делом кормить! Никаких экскурсий, сразу кафе или ресторан — такой я вывод сделала», — призналась одна из зрительниц, которая приехала на премьеру из Новосибирска. «Если вы действительно будете нас так встречать, то мы с удовольствием к вам приедем: Махмутовой — отдельный обед, мне капусту, а Алине Шарипжановой — морковь, пожалуйста», — ответила Абульханова.

«Каждая певица рассказала историю, случившуюся с ней на гастролях, мы в течение года их собрали…» — рассказала о возникновении идеи фильма Миляуша АйтугановаФото: «БИЗНЕС Online»

«ЕСЛИ БЫ ТУТ БЫЛ ИЛЬШАТ, ОН БЫ СКАЗАЛ: «Я И МОИ СУМАСШЕДШИЕ ЖЕНЩИНЫ»

«Я собрала всех девушек в кафе и предложила им снять музыкальную комедию: у каждой из них есть своя судьба, проблемы, мы потихоньку начали собирать все эти истории. Каждая певица рассказала историю, случившуюся с ней на гастролях, мы в течение года их собрали…» — рассказала о возникновении идеи фильма Айтуганова.

Автором сценария выступил известный татарский писатель Марат Кабиров. «Я открыла его для себя как хорошего юмориста», — обосновала свой выбор продюсер картины. При этом она отметила, что сразу предупредила сценариста — работать придется бесплатно: «Я ему сказала, что средств нет, как продюсер, предлагаю тебе сначала снять, показать результат, а уже потом с проката получить деньги». На таких же условиях фильм снимал и Рахимбай. «Я пытаюсь к процессу кино привлекать молодых, потому что у них есть свое видение. Ильшат Рахимбай согласился. Никому не обещала, что заплачу. Это первый опыт для Татарстана, когда деньги за фильм для авторов появятся после проката», — отметила Айтуганова. Самого режиссера, кстати, на показе не было, он находится за пределами Татарстана.

Ранее в интервью «БИЗНЕС Online» Рахимбай рассказывал, что «Әпипә» для него — это попытка «доказать себе: сможем ли мы вообще сделать что-то адекватное?» «Адекватное — не фестивальное, не слезливо-сопливое, не что-то философское и глубокое, а что-то предельно ясное, понятное, но при этом качественное. За сценарий я не отвечаю, хотя мы пытались максимально его улучшить по канонам кино, чтобы это „стреляло“. Сначала был вариант сценария, который нам прислали, его автор — Марат Кабиров, мы буквально перенесли финал на начало, начало — на конец. А за что отвечаем? За игру актеров пробуем отвечать, за атмосферу, которую будем там создавать, за картинку, чтобы она была максимально приближена к столичной, чтобы это не пахло провинциальностью, региональностью. Главная задача Айтугановой — сделать прокатное кино. По-моему, это первое кино Миляуши Лябибовны, которое она снимает практически полностью на свои деньги», — говорил тогда режиссер.

«Если бы тут был Ильшат, он бы сказал: „Я и мои сумасшедшие женщины“», «Получилась наполовину комедия, наполовину драма», — говорили на премьере героини картины.

Режиссер Ильшат Рахимбай не смог быть на премьере фильма Режиссер Ильшат Рахимбай не смог быть на премьере фильма Фото: «БИЗНЕС Online»

«МЫ ПРОТОРИЛИ ДОРОЖКУ ДЛЯ КОМЕДИИ НА ТАТАРСКОМ»

Сразу после последних титров фильма из зала послышалось: «Хотелось бы „Әпипә-2“!» «Только не это!» — воскликнула Айтуганова. «Очень понравилась музыкальная часть — такие аранжировки были! Старые песни прозвучали по-новому», — послышалось также из зала. Аранжировщик композиций, которые прозвучали в фильме, Юрий Федоров отметил, что доволен тем, как в фильме передана музыкальная атмосфера. «Хотели сделать адаптацию старого материала, но с новым осмыслением и определенным настроением», — добавил он.

Специально из Тобольска в Казань, чтобы посмотреть фильм, приехала руководитель татарской общественной организации «Наследие» Луиза Шамсутдинова. «Это очень нужный фильм, может быть, не столько в Казани, сколько в регионах, поскольку все артисты, которые снялись в фильме, — узнаваемые люди, они являются носителями татарской культуры», — отметила она. А московский активист Адиль Ганцов в беседе с «БИЗНЕС Online» отметил, что в Москве можно будет показать этот фильм как минимум несколько раз — татары его обязательно поддержат: «Приятный, легкий фильм о любви, о гастрольной жизни артистов. Мне кажется, в последнее время жанр игрового музыкального кино возрождается, и приятно, что татарстанские кинематографисты пытаются идти в ногу со временем, следовать трендам. Даже можно сказать, что это попытка сделать что-то похожее на «Ла-Ла Ленд», но по-татарски. Мне кажется, здорово, по-современному, имеет право на жизнь. Это легкое кино, оно расслабляет, дарит приятные эмоции. Оно имеет право на жизнь».

Солистка дуэта «Фарида-Алсу» Ахметшина, которой досталась самая экстремальная роль (ей пришлось спускаться с колеса обозрения), призналась, что в какой-то момент даже сожалела, что согласилась на эту роль. «С одной стороны, я думаю: как ты, мама троих детей, пошла на такой шаг? А другая Фарида мне говорит: раз режиссер так решил, значит, так нужно». Позже в беседе с корреспондентом «БИЗНЕС Online» популярная татарская певица Абульханова призналась, что это не первый ее опыт в кино. «У меня уже была роль в татарстанском кино, я играла мачеху в одном из сериалов. Но здесь у нас коллективный труд. Я играю фитнес-леди, которая зациклена на своей фигуре, постоянно сижу на диете. В жизни это, конечно, не так, в фильме все утрированно. Дать оценку фильму мне сложно, впечатления неоднозначные, мы не можем объективно оценивать свою игру, все очень субъективно, критично. Это легкий фильм, который заранее задумывался как комедия для проката». «Мы проторили дорожку для комедии на татарском», — поддержала ее коллега Шарипжанова.