Рустам Батыр: «Толерантное учение Абу-Ханифы лежит в основе многовековых исламских традиций татарского народа, а следование его мазхабу прямо предписывается татарстанским имамам в уставе ДУМ РТ» Рустам Батыр: «Толерантное учение Абу-Ханифы лежит в основе многовековых исламских традиций татарского народа, а следование его мазхабу прямо предписывается татарстанским имамам в уставе ДУМ РТ»

АБУ-ХАНИФА — НАШЕ ВСЕ

Абу-Ханифа — наше все. Его толерантное учение лежит в основе многовековых исламских традиций татарского народа, а следование его мазхабу прямо предписывается татарстанским имамам в уставе ДУМ РТ. Однако парадокс ситуации заключается в том, что с восшествием на престол муфтия Камиля Самигуллина в нашей республике против идей имама Абу-Ханифы планомерно реализуется скрытая политика замалчивания. И это при том, что именно благодаря апеллированию к авторитету величайшего предстоятеля Камиль-хазрат смог получить свой высокий пост на фоне развернутой тогда в Татарстане антиваххабитской кампании.

Возможно, кто-то из читателей помнит, что, еще работая в ДУМ РТ, ваш покорный слуга обращал внимание общественности на этот шокирующий факт. В частности, на страницах «БИЗНЕС Online» выходила моя статья о том, что учение Абу-Ханифы попало в ДУМ РТ под негласный запрет. Она вызвала тогда в мусульманском сообществе России достаточно большой резонанс. Собственно, несогласие с идеологической линией молодого муфтия и подтолкнуло меня уйти из муфтията, хотя Камиль-хазрат и предлагал мне остаться в ДУМ РТ в ранге его заместителя. Однако с учетом того, что антирадикалистские задачи, для решения которых и собиралась наша новая команда, были в целом достигнуты, и не желая быть причастным к скрытой борьбе муфтия против Абу-Ханифы, которая стала очевидна лишь постфактум, ваш покорный слуга и принял судьбоносное для себя решение.

Поводом пролистать перевернутые страницы своей биографии для автора послужило недавнее обращение со стороны одного из московских издательств с просьбой предоставить ему права на публикацию моего перевода трактатов имама Абу-Ханифы. Прежде еще два столичных издательства уже выпускали эти тексты. Выходили они и в Нижнем Новгороде как приложение к моей работе, посвященной жизнедеятельности имама Абу-Ханифы, которую целиком перепечатали также в Казахстане, когда там взяли курс на возрождение традиционного для казахов ислама. Получается, что это, даст бог, будет уже пятое издание данного перевода произведений Абу-Ханифы на русском языке. Конечно же, радует, что учение величайшего имама до сих пор остается востребованным среди мусульман. Однако речь сейчас не об этом. Давайте зададимся вопросом: а сколько раз переводы трудов Абу-Ханифы за 6 лет пребывания на посту муфтия Самигуллина были изданы у нас в Татарстане? Ответ: ни разу. Удивительно, не правда ли?

С восшествием на престол муфтия Камиля Самигуллина в нашей республике против идей имама Абу-Ханифы планомерно реализуется скрытая политика замалчивания С восшествием на престол муфтия Камиля Самигуллина в нашей республике против идей имама Абу-Ханифы планомерно реализуется скрытая политика замалчивания

У НАШЕГО МУФТИЯ НЕТ ПРОБЛЕМ С ФИНАНСИРОВАНИЕМ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Отдадим Камилю-хазрату должное. При нем была развернута беспрецедентная для ДУМ РТ издательская деятельность. Книги на самые разные религиозные темы печатаются муфтиятом через дочернее издательство «Хузур». Издаются газеты и журналы. Запущено мусульманское онлайн-радио и даже исламское телевидение, вещающее через спутник. Далеко не каждое духовное управление мусульман в России может похвастать такими результатами.  Конечно, все мы понимаем, что значительная доля этого успеха обеспечена участием государства через квазибюджетное спонсорство. Но это не умаляет заслуг и руководителя религиозного ведомства, ибо он смог построить и сохранить с государством доверительные отношения, что и обеспечивает многолетние финансовые возможности муфтията.

Книги ДУМ РТ выходят на разных языках: татарском, русском и даже арабском. Много среди них и переводов, в том числе публикуемых впервые. Часть этих переводов была инициирована самим Камилем-хазратом. Не будем в настоящей статье анализировать качество и актуальность издаваемой муфтиятом литературы. Нам важно подчеркнуть другое: у нашего муфтия нет проблем с финансированием издательской деятельности и с кадрами, которые бы могли взяться за перевод с арабского. Однако все это почему-то никак не выливается в желание издавать переводы трудов имама Абу-Ханифы.

Стоит отдельно подчеркнуть, что ваш покорный слуга не ставит вопрос о публикации именно его переводов. На них свет не сошелся клином. Если работы Абу-Ханифы будут изданы в новых вариантах, то я буду только рад. Лишь бы издавали и популяризировали учение великого исламского мыслителя, как того и требует устав ДУМ РТ.

Цинизм ситуации заключается в том, что Камиль-хазрат вовсю эксплуатирует авторитет великого имама. В биографии нашего муфтия на официальном сайте ДУМ РТ сказано, что он имеет «иджазу (свидетельство о возможности преподавания шариатских наук) с иснадом (непрерывной цепи преемственности до самого пророка Мухаммада (сгв), который проходит через Абу-Ханифу)» по целому ряду религиозных дисциплин. Там также сказано, что Камиль-хазрат является переводчиком трактата «Дуррульмакнун», который якобы принадлежит перу Абу-Ханифы. Сейчас не будем вдаваться в дискуссию о подлинном авторстве данного произведения. Отметим лишь, что муфтий РТ почему-то по сей день не счел необходимым обнародовать этот перевод ни в интернете, ни на бумажном носителе.

Справедливости ради добавим в бочку дегтя небольшую ложку меда. При Самигуллине выходил трактат «Аль-Фикх аль-акбар» («Величайшее знание»), которое традиционно возводится к Абу-Ханифе. Проблема только в том, что он был издан без перевода, т. е. на арабском, и стыдно мизерным тиражом. Другими словами, это издание скорее было сделано для отчетности, чем для реального распространения взглядов великого имама среди татарстанских мусульман.

Книги на самые разные религиозные темы печатаются муфтиятом через дочернее издательство «Хузур» «Книги на самые разные религиозные темы печатаются муфтиятом через дочернее издательство «Хузур»

ПО СУТИ, РЕЧЬ ИДЕТ МАКСИМУМ О 6 ПРОИЗВЕДЕНИЯХ

Возможно, кто-то из читателей думает, что автор ставит перед ДУМ РТ вопрос об осуществлении какой-то гигантской переводческой работы. Отнюдь нет. Трактаты Абу-Ханифы небольшие по объему, а на фоне издательских масштабов нашего муфтията так просто смехотворные. Они не составят и одного процента от выпущенной им печатной продукции.

По сути, речь идет максимум о шести произведениях. Абу-Ханифа, несмотря на то что вошел в историю как величайший правовед ислама, книг собственно по праву не оставил. Принадлежащие ему произведения посвящены вопросам мусульманской догматики. По свидетельству знаменитого средневекового библиографа ислама Ибн-Надима, их пять. Столько же трудов насчитал и турецкий диянат. Это «Послание Усману аль-Батти», «Учитель и ученик», «Упрощенное знание», «Величайшее знание» и «Завещание». Ибн-Надим среди пяти трактатов Абу-Ханифы упоминает также «Опровержение кадаритов», которое, видимо, не сохранилось до наших дней. Современная наука ставит под сомнение авторство Абу-Ханифы в случае с «Завещанием», «Величайшим знанием» и отчасти «Упрощенным знанием». Но даже если мы некритично отнесемся к данному вопросу и признаем авторство Абу-Ханифы во всех пяти известных трактатах, то все равно речь идет об очень маленьком объеме текста. В оригинале это около 100 страниц.

К этим 5 трактатам можно добавить еще один труд — сборник хадисов «Муснад», возводимый к Абу-Ханифе. Сам имам, конечно же, никакого сборника не составлял, ибо он противостоял хадисоцентристской школе мусульманского права и относился к противоположному лагерю так называемых рационалистов (асхаб ар-рай). Данный сборник был составлен кем-то из его последователей в апологетических целях. Все дело в том, что после смерти Абу-Ханифы рационалисты проиграли хадисоцентристам и в новых реалиях, где Сунна/хадисы были провозглашены вторым источником исламского права, учение величайшего имама оказалось весьма уязвимым в контексте каноничности. Тогда и возникла потребность доказать оппонентам, справедливо обвинявшим Абу-Ханифу в незнании хадисов и прямо называвшим его «сиротой хадиса», в том, что он был не только правоведом, но и хадисоведом. Правда, «Муснад» свидетельствует как раз таки об обратном: в нем собрана целая масса откровенно недостоверных преданий, число которых немногим превосходит 500. Другими словами, речь также идет о весьма небольшом произведении.

Отметим еще один момент. В средние века в мусульманском мире большое распространение получила практика тадлиса, т. е. фальсификации богословских произведений, когда признанным авторитетам ислама другие богословы приписывали те или иные свои сочинения, дабы таким нехитрым приемом распространять собственные взгляды. Не избежал этой участи и имам Абу-Ханифа. Особенно его авторитет эксплуатировали суфии, хотя сам Абу-Ханифа, оставаясь аскетом, был противником зарождающихся при нем специфических форм суфизма. «Дуррульмакнун», который Камиль-хазрат вспоминает в своей биографии, является одним из примеров подобной фальсификации. Однако будем сегодня великодушны к отсутствию критичности у некоторых наших религиозных деятелей и согласимся на авторство Абу-Ханифы и в данном случае.

Что же мы получаем в результате? Совокупный объем текстов, возводимых к Абу-Ханифе, который самый ленивый переводчик осилит за три-четыре месяца, максимум за полгода.

Трактаты Абу-Ханифы небольшие по объему, а на фоне издательских масштабов нашего муфтията так просто смехотворные «Трактаты Абу-Ханифы — небольшие по объему, а на фоне издательских масштабов нашего муфтията так просто смехотворные» 

АБУ-ХАНИФА — ДАЛЕКО НЕ ТОТ, ЗА КОГО ВЫДАЮТ ЕГО ХАНАФИТЫ

Распространять взгляды Абу-Ханифы важно отнюдь не по формальным основаниям. Дело не в уставе ДУМ РТ как таковом, хотя Камиль-хазрат и обязан его исполнять, а в объективной актуальности трудов величайшего предстоятеля. Все дело в том, что богословские трактаты Абу-Ханифы посвящены в основном теме антитакфиризма, т. е. противостояния мусульманскому радикализму.

Ученый жил в очень неспокойное время. При его жизни вспыхивало два крупных шиитских восстания, произошла кровавая смена правящих династий и разразилась гражданская война, развязанная хариджитами. Во всех этих случаях на алтарь религиозных лозунгов жертвовались людские жизни. Абу-Ханифа как непримиримый противник всякого насилия примкнул к движению умеренных мурджиитов и, используя данную идейную базу в своих трактатах, блестяще показал богословскую несостоятельность радикалистских воззрений, ложно обосновываемых исламом. Сегодняшние исламские радикалы и террористы — прямые продолжатели тех самых воззрений, с которыми Абу-Ханифа боролся как богослов. Другими словами, его труды — мощное орудие ислама, которое неумолимо сокрушает попытки современных радикалов придать своей жестокой ксенофобии какую бы то ни было легитимность в контексте нашей религии.

Государство в нашей стране, конечно же, борется с радикалами всех мастей, в том числе и с мусульманскими. Однако с идеями сложно бороться лишь на уровне наручников. Вот здесь и нужна помощь муфтията. Вот здесь и пригодились бы трактаты Абу-Ханифы. Отчего же тогда ханафитскому муфтию не издать их?

Сам Камиль-хазрат свою политику оправдывает тем, что вся его деятельность направлена на распространение ханафитского мазхаба, и это правда. Проблема только заключается в том, что мазхаб Абу-Ханифы и ханафитский мазхаб — это отнюдь не одно и то же. И они расходятся между собой не только в вопросах методологии, но и в отношении к мурджиитскому учению, на основе которого исламский мыслитель выступал против религиозного экстремизма, но которое позднее в ханафитской среде было объявлено еретическим. Потому наш муфтий, прекрасно знающий труды величайшего предстоятеля, боится, что среди людей распространится правда: Абу-Ханифа — далеко не тот, за кого выдают его ханафиты. Другого объяснения у меня нет.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции