Кадзухиро Касио — президент Casio Computer Кадзухиро Касио — президент Casio Computer Фото: David Becker / Stringer / gettyimages.com

«ЕСЛИ НИЧЕГО НЕ ПРЕДПРИНЯТЬ, ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ НАС ЗДЕСЬ НЕ БУДЕТ»

История компании Casio Computer — это череда изобретений, их успешного коммерческого внедрения и кризисов. Из которых Casio благополучно выходила. Первый кризис случился уже в начале 60-х гг. прошлого века — лишь несколько лет спустя после того, как в 1957 г. братья Касио создали первый в мире полностью электронный калькулятор и зарегистрировали компанию Casio Computer, начавшую их производство. Революционный калькулятор Casio 14-A ждал коммерческий успех, но, бросив все силы на то, чтобы наладить массовое производство новинки, братья упустили развитие новых технологий. На рынке появились еще более компактные транзисторные калькуляторы, в то время как Casio продолжала производить релейные; дилеры начали отказываться от них. Наверстать отставание Casio удалось к 1965 г., когда японская компания представила свой первый транзисторный калькулятор 001. Бизнес вновь пошел в гору.

На волне кварцевой революции в часах — когда в начале 70-х гг. дорогие механические часы из Швейцарии оказались вытеснены дешевыми и точными кварцевыми из Японии — Casio вошла в этот бизнес; противоударные часы G-Shock стали глобальным бестcеллером и заработали Casio репутацию в часовом мире. Параллельно японская компания начала производство электронных пианино, а следом — проекторов, компактных цифровых фотокамер, сотовых телефонов... К началу XXI в. продажи Casio достигли исторического максимума — 630 млрд иен.

Но десятилетие спустя компания вновь оказалась в кризисе: продажи телефонов и компактных фотокамер сошли на нет — их вытеснили смартфоны; стагнируют бизнесы по производству музыкальных инструментов и проекторов; как следствие, годовые продажи упали практически вдвое от рекордных показателей.

В 2015 г. президентом Casio Computer вместо Кадзуо Касио стал его сын Кадзухиро — представитель второго поколения семьи изобретателей и предпринимателей. Casio находится на переломном этапе своей жизни, констатировал новый руководитель: если ничего не предпринять, «через 10 лет нас здесь не будет». «Casio утратила дух своих основателей, — добавил Кадзухиро Касио. — Наша система управления является частью проблемы» (цитаты по Nikkei).

В 2016 г. Касио начал реформировать семейную компанию и продолжает делать это до сих пор, рассказал он «Ведомостям». Бизнес по производству часов чувствует себя уверенно, но надежды на взрывной рост продаж Касио связывает с выводом на рынок новых продуктов — таких, как первый в мире 2,5D-принтер, разработанный Casio, и новые поколения смарт-часов. Первое интервью российскому СМИ Касио дал на часовой выставке Baselworld.

— Вы стали президентом Casio Computer Co. в июне 2015 г. Насколько с тех пор изменилась компания?

— Я стою во главе компании третий год. Через год после того, как я стал президентом Casio Computer, я решил, что организацию нужно реформировать. В прошлом году компании исполнилось 60 лет, и мы продолжаем ее перестраивать.

Нам необходимо увеличивать продажи и прибыль: 10 лет назад мы достигли пикового показателя продаж — 630 млрд иен, а в прошлом году оборот Casio Computer составил 320 млрд. В структуре нашей компании есть очень эффективные бизнес-подразделения, но есть и проблемные. Эффективные мы продолжим развивать, проблемные должны быть ликвидированы до конца этого года.

В то же время компания Casio Computer известна своей креативностью — созданием продуктов, которых общество до этого не знало, это до сих пор в нашей корпоративной культуре. Нам необходимо улучшать нашу эффективность, сохраняя креативность и создавая новые бизнесы. Чтобы обеспечить рост продаж и прибыли, мы сейчас пересматриваем нашу бизнес-стратегию. Мы исходим из того, что компания должна стать эффективной благодаря трем составляющим: разработке новых продуктов, продажам и роли штаб-квартиры.

— 2,5D-принтер Casio — пример такого нового бизнеса?

— Да, это первая ласточка: в марте наш первый 2,5D-принтер выходит на рынок. Многие компании предлагают плоские или 3D-принтеры, мы же первыми в мире смогли разработать технологию 2,5D: наш принтер может печатать материал, имитирующий текстуру тканей [кожи, древесины, камня]. Мы получили много патентов на эту технологию и верим, что 2,5D-принтеры могут стать большим бизнесом для нас.

— Вы действительно собираетесь закрывать неприбыльные бизнесы в вашей компании? Какие именно?

— Убыточные бизнесы — цифровые камеры, музыкальные инструменты и проекторы. Рынок цифровых камер продолжает сокращаться. Сейчас мы проводим глубокий анализ, что нам делать с подразделением цифровых камер.

Разработка и производство музыкальных инструментов в нашей компании были организованы не самым эффективным способом. Но оборот этого подразделения — 25 млрд иен, и мы не потеряли ни одного сегмента в этом бизнесе. А в прошлом подразделение музыкальных инструментов было прибыльным. Так что сейчас мы его реформируем — с тем, чтобы оборот этого подразделения составил 10% общего оборота Casio Computer.

— А что касается калькуляторов — этот бизнес жив или смартфоны убивают и его?

— (Улыбается.) Он жив. Самый большой и успешный наш бизнес — это производство часов. Второй — это образовательный бизнес, куда входит и производство калькуляторов. Мы продаем 25 млн единиц учебных калькуляторов в год (в это же бизнес-подразделение входят и электронные словари). Эти калькуляторы используются в школьных классах и на экзаменах, каждый год мы отправляем в старшие классы школ 25 млн калькуляторов; это серьезный бизнес и сильная бизнес-модель. Наша цель — достичь ежегодных продаж в 30—50 млн калькуляторов.

Nikkei отмечает, что часовой бизнес теперь дает Casio Computer 90% прибыли по сравнению с 20% десятилетие назад. Вас такая пропорция устраивает?

— Часовой бизнес дает нам 50% оборота и, правильно, 90% прибыли. Это потому, что некоторые наши бизнес-направления убыточны.

10 лет назад у нас были рекордные обороты и прибыль: оборот часового бизнеса составлял 90 млрд иен — 1/6 или 1/7 выручки всей компании. Потому что 10 лет назад у нас был очень сильный бизнес в сегменте цифровых фотоаппаратов и мобильных телефонов.

Сейчас годовые продажи Casio Computer — около 300 млрд иен, мы хотим увеличить их до 500 млрд так быстро, как только возможно. Теперь часовой бизнес дает нам 50% оборота, это один из самых сильных наших бизнесов. Так что, отвечая на ваш вопрос: мы довольны тем, что у нас такой успешный часовой бизнес, мы собираемся и дальше развивать его, но недовольны пропорцией и хотим увеличивать другие наши бизнесы тоже.

— У Casio без преувеличения огромный модельный ряд часов под разными брендами: от эксклюзивных версий G-Shock до самых дешевых электронных. Зачем вам столько марок? Ведь очень дорого и сложно обеспечивать их маркетинг.

— (Смеется.) Я согласен с вами! У нас действительно большой модельный ряд. До того как я стал президентом Casio Computer, я не имел отношения к часовому бизнесу компании. Я верю, что наша маркетинговая активность должна фокусироваться на G-Shock. При этом я вижу три категории: G-Shock, аналоговые часы средней ценовой категории — Edifice и Oceanus — и дешевые (винтажные) часы до $100.

G-Shock мы продвигаем через G-Factory — глобальную сеть приблизительно из 1300 специализированных магазинов, где продаются эти часы. Вместо того чтобы инвестировать в каждый бренд по отдельности, нам нужно использовать маркетинговую силу G-Shock, чтобы продвигать часы среднего ценового сегмента, объясняя, что они сделаны той же компанией Casio, которая придумала G-Shock. В часах среднего ценового сегмента мы можем использовать те же технологии, что и в G-Shock; у нас есть уникальная технология Digital Time Setting, которая позволяет автоматически устанавливать на часах местное время в любой части света, где вы окажетесь. Уже 10 лет мы совершенствуем оригинальный механизм для аналоговых часов с электронными технологиями, который в результате имеет уровень, недостижимый для обычных аналоговых часов.

G-Shock отмечают 35-летие. Юбилей и юбилейные модели помогают вам нарастить продажи?

— Юбилейные модели — эксклюзивные и создавались не для того, чтобы увеличить валовые продажи. Тем не менее юбилейные модели способствуют общему росту продаж: например, продажи наших регулярных коллекций выросли на 5—20% по сравнению с предыдущим годом. В этом году мы продолжим празднование и выпустим больше юбилейных моделей, чем обычно.

— Появившаяся в США 34 года назад телевизионная реклама демонстрировала игрока в хоккей, который вместо шайбы использовал часы G-Shock, — и часы продолжали идти даже после удара клюшкой. Та реклама сделала G-Shock популярными в США, а затем эта популярность стала глобальной. Вы помните подробности — как та реклама создавалась?

— Я в те годы еще был студентом, поэтому не могу сказать, что был очевидцем. Но мой отец, который тогда был президентом компании, рассказывал, что идею рекламы придумал он. Реклама действительно привлекла к G-Shock серьезное внимание. Журналисты одной новостной программы в США решили проверить, действительно ли в той рекламе использовались настоящие часы, и вновь сыграли G-Shock в хоккей. Часы не сломались. Потом эти часы закупила американская армия. Так началась слава G-Shock, которая из США пришла в Японию, а потом и в другие страны.

— Часы G-Shock настолько надежные и прочные, что могут служить своим владельцам десятилетиями — не нужно покупать новые. Это создает проблемы для сбыта?

— Нет, проблем это не создает. Напротив, то, что G-Shock такие надежные, создает дополнительную добавленную стоимость для покупателей, они могут заниматься активными видами спорта — серфингом, сноубордом... То есть мы предлагаем надежный и стильный продукт. Фанаты и коллекционеры G-Shock хранят свои старые часы и покупают новые модели — особенно юбилейные.

— Вы знаете, сколько часов у самого крупного коллекционера G-Shock?

— В Японии есть коллекционер, у которого около 2000 часов G-Shock.

— Что вы ждете от новой модели G-Shock с солнечной батареей — GPR-B1000?

— GPR-B1000 — это флагманская модель этого года. У этих часов два источника энергии: одна батарея заряжается от солнечной энергии, вторая — обычная, но с бесконтактной подзарядкой. Кроме того, GPR-B1000 оборудованы модулем GPS. Обычно GPS используется для корректировки показаний времени, но в этой модели GPS также позволяет создавать записи пройденных маршрутов. Как видите, это довольно крупные часы [60,3 × 57,7 × 20,2 мм]. Чтобы обеспечить более высокие продажи, мы должны сделать их меньше и легче.

— А когда появятся в продаже G-Shock Sapphire Crystal? И почему вы вообще решили выпустить часы в сапфировом корпусе? Как можно догадаться, это будут очень дорогие для Casio часы.

— У нас нет конкретной даты, когда G-Shock Sapphire Crystal должны появиться на рынке. Создавая прочные и надежные G-Shock, мы преодолели немало вызовов. Сапфировый корпус — еще один вызов. Для того чтобы G-Shock Sapphire Crystal появились на рынке, нам предстоит решить еще немало технических проблем. А вот G-Shock в корпусе из золота на рынок точно выйдут.

— А кто покупатели часов Casio с цифровым дисплеем, зачем вы продолжаете их выпускать?

— Есть две категории таких часов Casio.

Во-первых, мы продолжаем выпускать G-Shock, корпус которых как у первой модели G-Shock DW-5000С. Честно говоря, это одна из моих любимых моделей G-Shock.

Во-вторых, это винтажные часы ценой до $100. Мы производим большое количество таких часов — даже в мировом масштабе. Да, они недорогие, но тоже высококачественные. Несколько лет назад в Англии человек нашел в своем саду электронные часы Casio, которые он потерял за 20 лет до этого. Мы даем семилетнюю гарантию на батарейки в наших часах, а эти часы по-прежнему показывали время, проведя 20 лет на улице.

«ЦИФРОВИЗАЦИЯ РАДИКАЛЬНО МЕНЯЕТ КОММУНИКАЦИИ И ДИСТРИБУЦИЮ»

— Где Casio собирает свои часы? На собственных фабриках или это контрактное производство?

— Все часы высшего ценового сегмента, включая G-Shock, собираются на нашей фабрике в префектуре Ямагата. Плюс у нас есть собственные фабрики в Китае и Таиланде. Заказы на других фабриках мы тоже размещаем.

Casio выпустила две модели смарт-часов серии WSD-F. Появятся ли в ней новые модели?

— Как я уже сказал в начале интервью, мы собираемся развивать наш часовой бизнес. Но рынок повседневных часов уменьшается. Поэтому помимо повседневных часов мы приняли решение сконцентрироваться на тех сегментах, где у Casio есть конкурентные преимущества. Таковых сегментов два: смарт-часы и часы для профессиональных измерений. Часы для измерений — это наша линейка ProTrek (включает модели для занятий альпинизмом, пешим туризмом и проч. — «Ведомости»). Смарт-часы — это модели WSD-F10, WSD-F20 (была запущена в апреле 2017 г.) и модель WSD-F30, которая появится на рынке осенью этого года. Мы рассматриваем их как новые категории и полагаем, что у нас есть в них отличные возможности для роста, поэтому планируем серьезную экспансию.

Casio также производит наручные сканеры для складских работников. Не думаете ли вы, что со временем на смену этим сканерам смогут прийти смарт-часы Casio?

— До того, как я стал президентом компании, я возглавлял подразделения потребительских товаров и развития бизнеса. В моей ответственности была также разработка смарт-часов. Я верю, что у них есть очень широкий диапазон использования. Мы не хотим, чтобы смарт-часы Casio предлагали покупателям только обычные функции, которые можно найти и в смарт-часах других производителей, но также и уникальные. Смарт-часы в линейке ProTrek предназначены для любителей активного отдыха на природе и предлагают уникальные приложения, которые способны работать, даже если у смартфона нет подключения к сети. Но со смарт-часами мы еще только в начале пути.

Что касается наручных сканеров, то спасибо за этот вопрос — немногие знают, что у нас есть еще и такой бизнес. А для нас это серьезный бизнес, у нас большая доля в глобальном масштабе. Мы думаем, что следующее поколение беспроводных наручных устройств может быть использовано в том числе и как наручные сканеры. Повторюсь, мы возлагаем большие надежды на смарт-часы. Но важно, что и [корпоративные] клиенты выказывают к ним очень большой интерес.

— Рынок компактных цифровых камер почти умер, но Casio продолжает их выпускать. И небезуспешно: ваша новая круглая камера для селфи серии TR в прошлом году отлично зашла на рынок Гонконга, Тайваня и Сингапура. Что вы думаете, Casio следует оставаться в этом бизнесе?

— Глобальный рынок компактных цифровых камер сжимается: 10 лет назад он составлял 100 млн штук в год, теперь — 10 млн. Я не думаю, что на рынке такого размера любая компания, производящая только компактные цифровые камеры, может получать прибыль. Успех может быть только у камер с уникальными характеристиками — таких как TR M11, у нее был большой успех. Но качество камер в смартфонах продолжает улучшаться, так что даже у нее в конечном счете появились проблемы. Я думаю, нам будет сложно выжить на рынке цифровых камер. Тем не менее мы продолжим предлагать устройства с уникальными характеристиками — такими, как технология обработки изображений Casio.

— Как развивается бизнес Casio в России?

— Со второго полугодия 2014 г. для бизнеса Casio в России наступили тяжелые времена. Но теперь бизнес стабилизировался, и мы возобновляем экспансию. На рынках музыкальных инструментов и часов у нас большая доля в России, и мы собираемся упрочить наши позиции.

— Бизнес в России приносит Casio прибыль?

— Да.

— Цифровизация меняет бизнес-модели. Как это происходит в вашей компании?

— Цифровизация радикально меняет коммуникации и дистрибуцию. Мы уже оценили достоинства социальных сетей для коммуникации, развиваем онлайн-продажи. В Facebook у нас самое большое количество поклонников среди производителей повседневных часов — больше, чем у Rolex. Но еще важнее, что цифровые технологии позволяют нам быть максимально близко к конечным покупателям, а кто окажется ближе, тот и выиграет конкуренцию.

В прошлом году мы достигли отметки в 100 млн поставленных часов G-Shock [с начала производства]. В 2017 г. мы поставили 9 млн G-Shock, в 2016 г. — 8,5 млн. Мы верим, что мы создаем G-Shock и другие наши продукты совместно с нашими фанатами, и это значит, что все продукты найдут своих покупателей. Поэтому, развивая цифровые технологии, мы должны держать в голове, как мы будем взаимодействовать с нашими покупателями. Не просто социальные сети и онлайн-продажи, но диалог с нашими потребителями, чтобы предлагать им то, что им действительно нужно.

Александр Губский, Базель

«Ведомости» , 17.04.2018