«ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ ЛЕГКАЯ КОМЕДИЯ ПОЛОЖЕНИЙ»

— Ильдар, какую ответственность как режиссер вы несете?

— Тут надо понять, как делается в театре. Режиссер ставит спектакль и сдает его театру. Подписывается акт о приемке. Режиссер получает гонорар, а после подписания акта приемки постановки правообладателем становится театр, он отвечает за эксплуатацию спектакля и решает, где, когда и сколько играть его.

— Вы сразу поняли серьезность ситуации?

— Когда началась эта история с показом «Смелых девушек» в Уфе, мне поначалу показалось, что это неуместная шутка. Потом мне позвонили из министерства культуры РТ и сказали, что вместе с первым заместителем культуры РТ Ирадой Аюповой мне надо ехать в Уфу. Было решено, что я поеду, потому что знаю спектакль.

— Как давно вы поставили «Смелых девушек» в Альметьевске?

— В сентябре прошлого года.

— О чем вы ставили спектакль?

— Это легкая комедия положений. Ее долгие годы при советской власти не ставили, впервые в Казань ее привез на гастроли башкирский театр из города Сибай. Это был веселый, остроумный спектакль, он шел на башкирском языке без купюр. Это было в 1968 году. Марселю Салимжанову пьеса понравилась. И он на следующий год поставил ее у нас, она так же шла с успехом, потом сошла со сцены. 10 лет назад Фарид Бикчантаев предложил мне поставить ее заново. Спектакль 10 лет идет в Камаловском при аншлагах.

«ГОВОРЯТ, ЧТО И ШАПКА У ГЕРОЯ В СПЕКТАКЛЕ НЕ ТАКАЯ»

— Так что же все-таки это за роковые слова?

— И в татарской, и в башкирской драматургии есть слово «сасык» — вонючка, так до революции ругались. К этому слову зрители в Уфе бы не привязались. Но им послышалось «сасык башкорт». Но этого в спектакле не было! Когда мы говорим, что эти слова не звучали, соглашаются. Но тут же говорят, что мы оскорбили башкирский народ. Дошло до того, что сказали: шапка не такая у башкира в спектакле!

— Я знаю, что «Смелые девушки» Камаловский театр возили на гастроли в Башкирию...

— Да, возили, два раза, все было нормально. А тут такой неприятный инцидент.

— Пресса в Башкортостане не успокоилась?

— Нет. На днях прочел статью в уфимской газете «Бонус» «Неэтичные гастроли», где уже в который раз описывается ситуация. Опять уйма лжи, домыслов и оскорблений. Было бы понятно, если бы все это говорилось в адрес какого-то митингового хулигана или несдержанного выскочки. Так нет же. Грязью поливается уважаемый коллектив, на репутации которого нет ни одного темного пятна. Этот театр в канун своего 70-летия из благих побуждений привез свои лучшие спектакли. И совершенно неожиданно театр получил чудовищные, бездоказательные обвинения, на основе которых были прекращены гастроли.

— Вы с самого начала понимали, что история будет развиваться именно так?

— До сих пор я думал, что ситуация вольется в правовое русло, но клевета и наветы не утихают. И как человек, знающий ситуацию изнутри, я решил высказать свою точку зрения на эту некрасивую историю. С самого начала для меня была очевидна вся абсурдность этой ситуации.

— Почему?

— Ни для кого не секрет, что мы живем в правовом государстве. В нашей стране признается главенство закона. И в юриспруденции есть понятие «презумпция невиновности». Если кто-то считает себя оскорбленным на национальной или религиозной почве, а это серьезное обвинение, этот человек не идет жаловаться в домоуправление, а пишет заявление и несет его в прокуратуру. Прокуратура в свою очередь проводит дознание, готовит обвинительную базу и, окончив рассмотрение дела, передает его в суд. Суд, выслушав все стороны, выносит свой вердикт — обвинительный или оправдательный. По Конституции нашей страны суд и только суд может назвать кого-то виновным и только по решению суда виновный несет наказание. В Уфе же ничего этого сделано не было! Когда мы попросили ознакомиться с официальным заявлением — его не оказалось! Там пошли по принципу «моя соседка мне сказала...» Причем сегодня сказала одно, завтра — другое. У башкирской стороны нет конкретно сформулированных претензий. Каждый пишет, что ему в голову придет. Неужели в Уфе не нашлось ни одного грамотного юриста, который бы объяснил, как это делается в цивилизованных странах?

(фото: tatar-almetteatr.ru)

«НА ЗАПИСИ ЭТИХ СЛОВ НЕТ!»

— Вы слушали аудиозапись?

— Когда мы запросили конкретные доказательства, нам предоставили аудиовидеозапись спектакля. Мы прослушали ее и, конечно же, никакого оскорбительного словосочетания, которое ставилось в вину театру, не оказалось. Когда мы обратили на это внимание, то услышали в ответ: «Это не слышно, но эти слова есть!» И вот по этим несуществующим «уликам» было принято решение, и юбилейные гастроли театра были прерваны. Полученную видеозапись мы передали в министерство культуры Татарстана для выяснения всех обстоятельств. Надеюсь, мы скоро услышим их компетентное мнение.

— Да, шумиха развернулась нешуточная...

— Самым удручающим в этой ситуации для меня были высказывания блогеров. Не видя спектакля, не зная сути конфликта, как можно бросаться обвинениями в адрес коллектива театра? Это мне очень напомнило печальные времена, когда на трибуну выходил рабочий завода и обличал Бориса Пастернака: «Роман «Доктор Живаго» я не читал. Но категорически его осуждаю!» Как быстро можно встать в позу обвинителя! 20 с лишним лет мы живем в правовом государстве, но нет-нет да повеет холодом всеобщего презрения, и начинаются гонения с известным призывом: «Распни его!» Можно понять простого обывателя, Бог ему судья. Но когда поливать грязью начинают общественные деятели, творческие люди... Возникает ощущение, что они тоже незнакомы с нашей Конституцией. Советую почитать, можно почерпнуть массу полезного. Когда между двумя братскими народами появляются недоразумения, надо быть очень осторожными в высказываниях. Из-за одного неправильного слова может возникнуть большой пожар. Хотя в истории взаимоотношений Уфы и Казани много добрых примеров. Недавно Башкирский академический театр имени Гафури поставил спектакль по пьесе Туфана Миннуллина «Мулла», и это было событие. В прошлом году Камаловский театр приглашал на постановку молодого башкирского режиссера Айрата Абушахманова, он поставил пьесу молодого татарского драматурга Ильгиза Зайниева «Запах полыни», ваш покорный слуга сыграл там главную роль. Мы четыре месяца работали при полном взаимопонимании.

— Вас лично что-то связывает с Башкортостаном?

— Конечно! Помимо частых гастролей с труппой Камаловского театра, с 1991 года меня не раз приглашали в Уфу членом жюри республиканского фестиваля «Театральная весна», международного фестиваля «Туганлык». Много раз я был председателем высшей аттестационной комиссии в башкирском институте искусств. Так что у многих башкирских актеров в дипломе об образовании первой стоит моя подпись. Так что моя деятельность тесно связана с башкирским театром.