1. В галерее современного искусства «БИЗОN» открылась персональная выставка «Ковчег» российско-китайского художника Си Ло.

  2. Жизнь Си тесным образом связана с Россией и русской культурой. В Петербург он переехал вместе с родителями в 1999-м, когда ему было 5,5 года. Там он прожил бо́льшую часть своей жизни, получил профессиональное художественное образование в академии им. Репина на факультете станковой живописи. «Этот мультикультурализм, который характерен для Си как для человека, связанного одинаково тесно и с русской, и с китайской культурой, сквозит в его творчестве и делает его актуальным для понимания как китайским, российским, так и западноевропейским зрителем», — отмечает куратор выставки Полина Могилина.

  3. Экспозиция включает три живописные серии: две серии из проекта «Ковчег» представлены в первом зале, еще одна, «Чистилище», — во втором. Несмотря на то что Си окончил факультет станковой живописи, монументализм — одна из характерных черт его творчества.

  4. Первые зрители увидели монументальные многофигурные фризовые композиции. В первом зале (на фото) они достигают в длину 14 м, а полотна выполнены на холстах размером 2 на 2 метра. Куратор удивлялась, насколько идеально разместились полотна в пространстве галереи — будто писались именно под нее.

  5. Эту вписанность заметил и художник Ленар Ахметов. «Я пришел немножко заранее, чтобы почувствовать масштаб художника и, конечно, был поражен. Насколько широко раскрыта тема, масштабы работы соответствуют масштабам галереи. Каждая картина словно написана под пространство. Очень монументально, что можно даже представить, что эти работы могли бы оказаться на фасадах домов, и они бы смотрелись довольно гармонично за счет национального китайского колорита», — отметил он.

  6. «Си обращается к достаточно архетипическому образу ковчега, но перемещает его в современность или, может быть, в постапокалиптичное будущее…» — подчеркнула Могилина из московской галереи «Триумф», в партнерстве с которой был организован проект.

  7. «Тем не менее фигуры, находящиеся внутри этих лодок, движутся в сторону спасения, они наряжены в спецодежду и противогазы, здесь присутствуют и образы в виде антропоморфных существ: свиньи, пчелы, девушки-зайки, — рассказывает куратор. — На этих картинах особенно заметно, что Си вдохновлялся традициями ранней ренессансной и средневековой живописи, Брейгелем и Босхом, что можно заметить даже в том, как он располагает свои образы на полотнах».

  8. Сопровождали прогулку гостей среди холстов китайские народные мелодии. Как рассказывает пианистка и руководитель ансамбля Чжоу, сыграть на открытии выставки в «БИЗONе» она позвала своих сокурсников по Казанской консерватории. На кларнете, виолончели, скрипке и фортепьяно они исполнили знаменитую китайскую песню «Жасмин» о скрытой любви и мелодии о наступающем новом годе.

  9. «В летописи галереи это уже 41-й проект, и я хочу сказать „БИЗONу“: Вы хороши! Вы успешны даже на фоне устоявшихся проектов в столице, — поздравил галерею начальник управления культуры исполкома Казани Азат Абзалов. — Круто, когда человек с корнями из КНР, получивший академическое образование в России, востребован по всему миру. Каждая чума присуща своему времени, но она побеждается. Надо верить в победу добра над злом, и здесь (в работах Си Ло) это читается». Отдельно Азат Искандарович полушутя заметил, что инсталляция в виде лодки, на которой спасаются люди, направлена носом в сторону здания, в котором расположено казанское управление культуры. Символично!

  10. «Это абсолютное искусство. Видно, что это рука мастера, даже гения, — признается главный архитектор Казани Ильсияр Тухватуллина. — Мы сейчас соприкасаемся с гением времени. Я, конечно, могу слишком громко сказать, но напоминает даже Микеланджело. Здесь тоже я вижу эту силу, абсолютную гармонию и современную интерпретацию. <…> Произведения абсолютно родные по духу, нет никакого отторжения, не возникает чувства, что это иное искусство. Когда гений работает, так оно и бывает. Вообще уже речи нет ни о стиле, ни о впечатлениях, просто понимаешь, что это гений».

  11. Почтил своим присутствием выставку и вице-консул Китая  господин Цао Лунцюань.

  12. «Этот художник действительно оригинал, — считает генеральный директор ОАО „Татнефтехиминвест-холдинг“ Рафинат Яруллин (справа). — Видно, что он и в Репинке учился, и Россию хорошо знает».

  13. Серия, которая находится во втором зале, иллюстрирует вторую главу «Божественной комедии» Данте «Чистилище», где человеческие души ждут спасения, успев покаяться в своих грехах. Эти произведения представлены 16 деревянными панелями, но Си продолжает работать над данной серией — она будет содержать 38 частей. «Наверное, это будет одно из самых фундаментальных произведений художника на сегодняшний день», — замечает куратор.

  14. В «Чистилище» считывается влияние и советского плаката, и восточной графики, выраженной в особой плоскостности изображения и нетипичном для другого культурного мировоззрения внимании к деталям.

  15. «В работах Си Ло сильно чувствуется, что он учился в Петербурге, и что в этом есть комбинация азиатской и европейской культур, отсылки очевидные. В случае с Данте это просто напрямую сказано. Даже если смотреть по „Ковчегу“, виден, с одной стороны, референс в сторону сюжетов европейских шедевров, а с другой — за счет цвета особенно — что это пришло из Азии», — заметил историк Данис Гараев. Он также обратил внимание на картины с образами в противогазах, напоминающие венецианские «чумные маски».

  16. Финальная точка серии произведений — своеобразный автопортрет самого художника.

  17. Казанский предприниматель Адель Ягудин (на фото справа) поделился, что выставка «Ковчег» зацепила его интересной подачей и необычным сочетанием цветов.

  18. Одной из первых выставку оценила и генеральный директор департамента продовольствия и социального питания Казани Рима Мухамедшина. «Здесь заложен важный философский посыл автора — история человечества повторяется, и темы, о которых рассуждает Си, всегда будут для нас важны и волнительны», — считает гостья вечера.

  19. «У каждого времени есть свои атрибуты. Где-то здесь появляется серп и молот, например. Эти символы мы легко считываем, но, чтобы понять общий замысел, нужно рассуждать глобальнее», — замечает Мухамедшина. Эту мысль подтвердил и сам художник, отметив, что чаще всего его понимают именно российские зрители.

  20. «Здорово, что мы учимся искусству другого великого народа. Когда такие великие страны, как Китай и Россия, синтезируются друг с другом, общаются через искусство, это дорогого стоит», — поделился впечатлениями председатель Торгово-промышленной палаты РТ Шамиль Агеев.

  21. Генеральный директор дизайн-студии «Айбат» дизайнер Сергей Насекин заметил, что образы китайского автора отсылают к европейскому искусству между Первой и Второй мировыми войнами. «Колористическая гамма другая, более свежая, что мне нравится, и не такая гнетущая, как в европейской живописи того периода», — отметил он.

  22. На выставке побывал и известный меценат и коллекционер мозаики Исмаил Ахметов.

  23. «Надежда на светлое будущее. Все идет к этому, весь цикл работ, — считает гендиректор „ЖИК города Казани“ Эмиль Хуснутдинов. — Если каждую картину отдельно смотреть, это все кажется чем-то серьезно-мрачным, даже страшным. А если вместе сложить, то в конце действительно светлое будущее».

  24. Вице-президент компании «РЕГИОН Лизинг» Марат Юсупов: «Возможно, Си Ло верит, что наступит период некого обновления, не глобальной катастрофы, а просто в умах людей произойдет определенный сдвиг и случится изменение нашего образа мыслей».

  25. В день открытия в галерее состоялась беседа с участием самого художника и куратора выставки. Зрители из первых уст могли узнать, как создавался «Ковчег» и какие смыслы Си зашифровывал в тех или иных образах.

  26. «Одна из тем, которая меня волнует, как бы мне ни хотелось показаться слишком серьезным, — это размышления о жизни и смерти. И я стараюсь это делать через иронию, юмор, но, как все это мне приходит в голову, я и сам до конца не знаю, — признается Си. — Сначала приходит на ум тематика, к примеру, как здесь — „Божественная комедия“ Данте, и я подумал, что надо нарисовать и ад, и чистилище, а потом уже рай. Самый долгий процесс — придумать это так, чтобы картины были единым организмом, в техническом плане все проще — меня в России этому научили».

  27. Российское художественное образование художник похвалил — он заметил, что, зная многих, кто учился живописи в Европе, все больше ценит свое академическое образование, которое нигде, кроме как в России, не сохранилось.

  28. Художник также рассуждал о следах постсоветской реальности в своих работах: «Композиция зачастую разворачивается на фоне общего места для любого человека, выросшего в постсоветской России, — эти зелено-белые коридоры школ, больниц, подъездов…»

  29. На вопрос гостьи, в чем смысл картины, пронумерованной цифрой «10», Си ответил: «Если вы не видите смысла, возможно, его там попросту нет. А если честно, то это просто ирония». Характерно, что серию «Чистилище» Си писал, слушая песни российской группы «Кровосток».

  30. «На самом же деле шутка становится способом проживания тяжелых, травмирующих событий и руководством к спасению», — объясняет Могилина.

  31. Работы Си дополняют еще и дневниковые записи, которые художник взял из своих личных архивов. Любопытно, что все они написаны на русском языке, хотя, как самокритично признается мастер, и русский, и китайский языки он знает одинаково плохо.

  32. Увидеть «Ковчег» можно будет до 26 января включительно в галерее современного искусства «БИЗON» на ул. Пушкина, 20. Галерея работает ежедневно, кроме понедельника, с 12:00 до 20:00.